Lyrics and translation Árbol - El Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
volando
por
la
ventana
Вылетаю
в
окно,
Y
tantos
días
quedan
atrás
И
столько
дней
позади.
Ya
no
me
duelen
todas
las
cosas
Меня
больше
не
тревожат
Que
ayer
me
podían
molestar
Все
те
вещи,
что
вчера
могли
раздражать.
Son
cajones
que
se
cierran
para
que
nadie
los
vea
Это
ящики,
закрытые
наглухо,
чтобы
никто
не
увидел,
Son
palabras
que
no
pude
decir
Это
слова,
что
я
не
смог
сказать.
Pero
ya
no
me
importa,
porque
nada
me
toca
Но
мне
уже
все
равно,
ведь
ничто
меня
не
трогает,
Y
no
hay
nada
vivo
dentro
de
mí
И
нет
ничего
живого
внутри
меня.
Floto
en
el
aire
desde
esta
tarde
Парю
в
воздухе
с
того
самого
вечера,
Cuando
mi
cabeza
explotó
Когда
моя
голова
взорвалась.
Ahora
el
piso
es
de
nubes
y
me
asomo
cada
tanto
Теперь
пол
— из
облаков,
и
я
время
от
времени
выглядываю,
A
espiarte
desde
donde
estoy
Чтобы
подсмотреть
за
тобой
оттуда,
где
я
нахожусь.
El
barrio
se
ilumina
y
la
noche
se
hace
día
Район
освещается,
и
ночь
превращается
в
день,
Brilla
como
un
árbol
de
navidad
Сверкает,
как
новогодняя
елка.
Y
estoy
alto,
muy
alto,
y
las
luces
de
los
autos
И
я
высоко,
очень
высоко,
и
огни
машин,
Que
se
frenan
cada
tanto
y
vuelven
a
arrancar
Которые
то
и
дело
тормозят
и
снова
трогаются.
Y
veo
a
la
gente
corriendo
И
вижу
людей,
бегущих,
Como
una
coreografía
sin
fin
Словно
в
бесконечной
хореографии.
Y
vuelo
como
en
una
avioneta
И
лечу,
как
на
самолете,
El
olor
de
fugazzeta
que
cocina
mamá
Чувствую
запах
жареных
пирожков,
которые
готовит
мама.
Y
me
acuerdo
de
aquel
día
en
que
decías
И
вспоминаю
тот
день,
когда
ты
спросила:
"Si
pudieras
ser
un
pájaro,
¿qué
harías?"
"Если
бы
ты
мог
быть
птицей,
что
бы
ты
делал?"
Ahora
que
floto
y
no
siento
lo
que
toco
Теперь,
когда
я
парю
и
не
чувствую
того,
к
чему
прикасаюсь,
Y
la
gente
no
me
ve
pasar
И
люди
не
видят,
как
я
пролетаю
мимо,
Voy
a
aprovechar
para
ir
a
buscarte
Я
воспользуюсь
случаем,
чтобы
отправиться
к
тебе
Y
contarte
cómo
es
todo
por
acá
И
рассказать,
как
здесь
все
устроено.
Algunas
mañanas
pasa
la
abuela
Yolanda
Иногда
по
утрам
приходит
бабушка
Иоланда,
Y
nos
vamos
juntos
a
pasear
И
мы
вместе
отправляемся
на
прогулку.
Y
te
manda
un
saludo
el
marido
de
Pocha
И
тебе
передает
привет
муж
Почи,
Que
me
juega
al
ajedrez
y
no
le
puedo
ganar
Который
играет
со
мной
в
шахматы,
и
я
не
могу
его
обыграть.
Y
dale
para
adelante
con
el
pibe
de
a
la
vuelta
И
давай,
действуй,
с
парнем
с
соседней
улицы,
Que
a
la
tarde
te
pasó
a
visitar
Который
заходил
к
тебе
днем.
Yo
te
sigo
esperando
porque
nada
me
apura
Я
продолжаю
ждать
тебя,
потому
что
меня
ничто
не
торопит,
Y
algún
día
todos
vienen
para
acá
И
когда-нибудь
все
придут
сюда.
Y
veo
(y
veo)
И
вижу
(и
вижу),
Y
vuelo
(y
vuelo)
И
лечу
(и
лечу),
Y
veo
(y
veo)
И
вижу
(и
вижу),
Y
veo
(y
veo)
И
вижу
(и
вижу),
Y
vuelo
(y
vuelo)
И
лечу
(и
лечу),
Y
lloro
(y
lloro)
И
плачу
(и
плачу)
Un
poco
(un
poco)
Немного
(немного).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Daniel Romero, Eduardo Pablo Schmidt
Album
Guau!
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.