Árbol - La Nena Monstruo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Árbol - La Nena Monstruo




La Nena Monstruo
Девочка-монстр
La nena monstruo
Девочка-монстр
Se cayó de un tobogón
Упала с горки,
Dice que fueron
Говорит, что это
Otros pibes del colegio
Другие ребята из школы.
Juegan a ver
Играют, смотрят,
Quien la tira mas alto
Кто подбросит ее выше,
Y cuando cae
А когда падает,
Nadie la quiere agarrar.
Никто не хочет ловить.
Corazón remendado
Сердце залатанное,
Con curitas tapizado
Пластырями заклеено.
La nena monstruo
Девочка-монстр
Dice que es verdad
Говорит, что это правда,
Que en una nube
Что на облаке
Un día vio cumplir su sueño
Однажды увидела исполнение своей мечты.
Un conejito de nube soñó
Облачного кролика она видела во сне,
Y con el tiempo el viento se lo llevo
И со временем ветер его унес.
Corazón remendado
Сердце залатанное,
Con curitas tapizado
Пластырями заклеено.
Lo que se espera
То, чего ждешь,
Llega lento y tarda mucho
Приходит медленно и долго.
Su pobre cuore ... corazón no daba mas.
Ее бедное сердце... сердце больше не выдерживало.
Hasta aquel día
До того дня,
En que vio la nube-conejo
Когда она увидела облако-кролика,
Se enamoro y de un golpe la quiso agarrar.
Влюбилась и сразу захотела его поймать.
Se le olvido
Она забыла,
Que las nenas no vuelan
Что девочки не летают.
Lo fue a buscar
Она пошла его искать,
Pero nunca llego.
Но так и не нашла.
Del trampolín al pavimento
С трамплина на мостовую,
Cabeceando el adoquín
Стучась головой о булыжник,
Su corazón sufrió el intento
Ее сердце пострадало от попытки,
Cabeceando el adoquín
Стучась головой о булыжник,
Siempre cabeceando el a-do-quín
Всегда стучась головой о бу-лыж-ник.
Ella es un sueño
Она - сон,
Que no me deja dormir
Который не дает мне спать.
Un pensamiento
Мысль,
Que me quema la cabeza
Которая жжет мне голову.
Pienso y la veo llorando despacio
Думаю и вижу, как она плачет медленно,
Y recordando lo que nunca paso.
И вспоминает то, что никогда не случилось.
Se le olvido
Она забыла,
Que las nenas no vuelan
Что девочки не летают.
Lo fue a buscar
Она пошла его искать,
Pero nunca llego.
Но так и не нашла.
Ahora se, que las nubes son sueños
Теперь я знаю, что облака - это мечты.
Si las matas, llueve en tu corazón
Если ты их убиваешь, в твоем сердце идет дождь.
Del trampolín al pavimento
С трамплина на мостовую,
Cabeceando el adoquín
Стучась головой о булыжник,
Su corazón sufrió el intento
Ее сердце пострадало от попытки,
Cabeceando el adoquín
Стучась головой о булыжник,
Siempre cabeceando el adoquín
Всегда стучась головой о булыжник.





Writer(s): Eduardo Pablo Schmidt, Sebastian Bianchini, Pablo Daniel Romero


Attention! Feel free to leave feedback.