Ásgeir - Here Comes The Wave In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ásgeir - Here Comes The Wave In




Here Comes The Wave In
Вот и накатывает волна
Watching shadows dancing on the wall,
Смотрю, как тени танцуют на стене,
Painting you and me before the fall.
Рисуя нас с тобой перед падением.
Time and fate have left me in this place
Время и судьба оставили меня здесь,
And reality is in my face.
И реальность смотрит мне в лицо.
Is this it? And just how will I know,
Это всё? И как я узнаю,
Hiding under a blanket of snow.
Спрятавшись под одеялом снега.
When tomorrow is another day,
Когда завтра наступит новый день,
With bright colours over skies of grey.
С яркими красками над серым небом.
Somewhere high above the timber line,
Где-то высоко над границей леса,
Must be some way I can redefine.
Должен быть способ всё переосмыслить.
In this atmosphere of discontent,
В этой атмосфере недовольства,
Leaving all of this without torment.
Оставить всё это без мучений.
Break the shackles that have kept me down,
Разорвать оковы, что держали меня,
Feel the fresh air, have to leave this town.
Почувствовать свежий воздух, покинуть этот город.
Moving further out, with both arms spread,
Двигаться дальше, раскинув руки,
Ever higher up the steps ahead.
Всё выше по ступеням впереди.
Here comes the wave in
Вот и накатывает волна,
Let the water even everything
Пусть вода всё сровняет,
When the morning comes,
Когда наступит утро,
All this you'll find behind you.
Всё это ты найдешь позади.
Whispering to me
Шепчет мне
Is the wind that blows, and birds that sing
Ветер, что дует, и птицы, что поют,
Dry your tears, it's just something
Высуши слёзы, это просто то,
We must go through.
Через что мы должны пройти.
Out with the old and in with the new,
Долой старое, да здравствует новое,
This is something that we have to do.
Это то, что мы должны сделать.
Through the storm I travel in the night,
Сквозь бурю я путешествую в ночи,
Find my comnfort comes the morning light.
Нахожу утешение с приходом утреннего света.
Somewhere high above the timber line,
Где-то высоко над границей леса,
Must be some way I can redefine.
Должен быть способ всё переосмыслить.
In this atmosphere of discontent,
В этой атмосфере недовольства,
Leaving all of this without torment.
Оставить всё это без мучений.
Here comes the wave in
Вот и накатывает волна,
Let the water even everything
Пусть вода всё сровняет,
When the morning comes
Когда наступит утро,
All this you'll find behind you.
Всё это ты найдешь позади.
Whispering to me
Шепчет мне
Is the wind that blows, and birds that sing
Ветер, что дует, и птицы, что поют,
Dry your tears, it's just something
Высуши слёзы, это просто то,
We must go through.
Через что мы должны пройти.





Writer(s): Einarsson Asgeir Trausti, Einarsson Thorsteinn


Attention! Feel free to leave feedback.