Lyrics and Russian translation Adam La Nuit - Océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
à
mi-chemin
entre
ta
bouche
et
tes
reins
Я
на
полпути
между
твоим
ртом
и
чреслами
Tout
l'amour
du
monde
tient
très
bien
entre
mes
mains
Вся
любовь
в
мире
очень
хорошо
помещается
в
моих
руках
Serre-moi
fort
jusqu'à
la
mort
Держи
меня
крепче,
пока
я
не
умру
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Je
veux
qu'on
se
perde
dans
des
draps
de
satin
Я
хочу,
чтобы
мы
заблудились
в
атласных
простынях
Sans
penser
au
lendemain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Serre
moi
fort
jusqu'à
la
mort
Держи
меня
крепче,
пока
я
не
умру
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Qu'est
ce
qui
nous
arrive
Что
с
нами
происходит
Y
a
deux
heures
on
ne
se
connaissait
pas
Два
часа
назад
мы
не
знали
друг
друга
C'est
l'instinct
du
corps?
Это
инстинкт
тела?
Ou
l'instinct
de
l'amour?
Или
инстинкт
любви?
Depuis
qu'on
s'est
vu
je
me
suis
noyé
dans
ton
regard
С
тех
пор,
как
мы
увидели
друг
друга,
я
утонул
в
твоем
взгляде
C'est
l'instinct
du
corps?
Это
инстинкт
тела?
Ou
l'instinct
de
l'amour?
Или
инстинкт
любви?
Chaque
minute
est
un
océan
Каждая
минута
- океан
Prenons
la
vague,
Prenons
la
vague
Покатаемся
на
волне,
покатаемся
на
волне
Comme
deux
naufragés
sur
une
île
Как
два
потерпевших
кораблекрушение
на
острове
Tous
ces
vêtements
sont
inutiles
Вся
эта
одежда
бесполезна
On
a
plongé
dans
l'océan
Мы
нырнули
в
океан
On
a
trouvé
la
perle
dans
le
néant
Мы
нашли
жемчужину
в
небытии
Trouvé
la
perle
dans
le
néant
Нашел
жемчужину
в
небытии
Mami
Wata
fume
de
la
marijuana
Мами
Вата
курит
марихуану
Elle
me
fait
planer
jusqu'à
Kinshasa
Она
заставляет
меня
лететь
в
Киншасу
Je
vais
lui
chanter
mon
amour
en
lingala
Я
буду
петь
ей
о
своей
любви
на
лингала
Ngai
na
yo,
ti
liwa
Ты
и
я,
смерть
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
(Ah
ouais)
Что
с
нами
происходит?
(Ах,
да)
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
(Ah
ouais)
Что
с
нами
происходит?
(Ах,
да)
Chaque
minute
est
un
océan
Каждая
минута
- океан
Prenons
la
vague,
Prenons
la
vague
Покатаемся
на
волне,
покатаемся
на
волне
Comme
deux
naufragés
sur
une
île
Как
два
потерпевших
кораблекрушение
на
острове
Tous
ces
vêtements
sont
inutiles
Вся
эта
одежда
бесполезна
On
a
plongé
dans
l'océan
Мы
нырнули
в
океан
On
a
trouvé
la
perle
dans
le
néant
Мы
нашли
жемчужину
в
небытии
Trouvé
la
perle
dans
le
néant
Нашел
жемчужину
в
небытии
Je
suis
à
mi-chemin
entre
ta
bouche
et
tes
reins
Я
на
полпути
между
твоим
ртом
и
чреслами
Tout
l'amour
du
monde
tient
très
bien
entre
mes
mains
Вся
любовь
в
мире
очень
хорошо
помещается
в
моих
руках
Serre-moi
fort
jusqu'à
la
mort
Держи
меня
крепче,
пока
я
не
умру
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Je
veux
qu'on
se
perde
dans
des
draps
de
satin
Я
хочу,
чтобы
мы
заблудились
в
атласных
простынях
Sans
penser
au
lendemain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Serre
moi
fort
jusqu'à
la
mort
Держи
меня
крепче,
пока
я
не
умру
Pour
qu'on
ne
fasse
plus
qu'un
Чтобы
мы
стали
одним
целым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.