Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
moi
le
clown
de
la
bande
Ich
bin
der
Clown
der
Truppe
La
mascotte
du
quartier
Das
Maskottchen
des
Viertels
Vas-tu
me
prendre
au
sérieux?
Wirst
du
mich
ernst
nehmen?
Je
sais
que
croire
en
moi
est
un
peu
périlleux
Ich
weiß,
an
mich
zu
glauben,
ist
ein
bisschen
riskant
Je
vais
faire
le
tour
de
la
France
Ich
werde
durch
ganz
Frankreich
touren
Je
vais
passer
par
la
Wallonie
et
la
Flandre
Ich
werde
durch
Wallonien
und
Flandern
kommen
Bruxelles
qu'est-ce
que
t'es
merveilleuse
Brüssel,
wie
wundervoll
du
bist
À
Liège
les
gens
ne
me
prennent
toujours
pas
au
sérieux
In
Lüttich
nehmen
mich
die
Leute
immer
noch
nicht
ernst
J'ai
peut-être
une
tête
de
con,
alz
Ich
habe
vielleicht
einen
Blödmannskopf,
na
und?
Mais
tu
sais
bien
que
ce
talent
est
sans
pareil
Aber
du
weißt
genau,
dass
dieses
Talent
unvergleichlich
ist
On
ne
m'a
toujours
pas
cerné
Man
hat
mich
immer
noch
nicht
durchschaut
Regarde
le
garçon,
il
va
faire
des
merveilles!
Schau
dir
den
Jungen
an,
er
wird
Wunder
vollbringen!
Tous
les
gens
autour
de
moi
ont
une
vie
sans
issue
Alle
Leute
um
mich
herum
haben
ein
Leben
ohne
Ausweg
Quelques
fois
après
deux
ou
trois
verres
on
a
de
l'ambition
Manchmal,
nach
zwei
oder
drei
Gläsern,
haben
wir
Ambitionen
Mais
le
matin
la
gueule
de
bois
vient
et
nous
sommes
dessus
Aber
morgens
kommt
der
Kater
und
wir
sind
am
Boden
Toute
la
journée
on
va
se
plaindre
de
notre
condition
Den
ganzen
Tag
werden
wir
uns
über
unsere
Lage
beklagen
Viens
on
se
casse
d'ici
avant
que
le
ciel
nous
tombe
dessus
Komm,
lass
uns
von
hier
verschwinden,
bevor
uns
der
Himmel
auf
den
Kopf
fällt
Il
est
encore
temps
Es
ist
noch
Zeit
On
a
que
25
ans
Wir
sind
erst
25
Il
sera
peut-être
temps
d'arrêter
de
faire
l'enfant
Wird
es
vielleicht
Zeit,
mit
dem
Kindsein
aufzuhören
Tu
pourras
peut-être
essayer
d'avoir
un
enfant
Kannst
du
vielleicht
versuchen,
ein
Kind
zu
bekommen
Nous
ne
serons
plus
des
fils,
nous
serons
des
pères
Wir
werden
keine
Söhne
mehr
sein,
wir
werden
Väter
sein
Être
les
meilleurs
qui
existent
Die
besten
zu
sein,
die
es
gibt
C'est
le
minimum
nécessaire
Das
ist
das
absolute
Minimum
Il
sera
peut-être
temps
d'arrêter
de
faire
l'enfant
Wird
es
vielleicht
Zeit,
mit
dem
Kindsein
aufzuhören
Woyoyo
mamamama
Woyoyo
mamamama
Il
sera
peut-être
temps
d'arrêter
de
faire
l'enfant
Wird
es
vielleicht
Zeit,
mit
dem
Kindsein
aufzuhören
Woyoyo
mamamama
Woyoyo
mamamama
Il
sera
peut-être
temps
d'arrêter
de
faire
l'enfant
Wird
es
vielleicht
Zeit,
mit
dem
Kindsein
aufzuhören
Woyoyo
mamamama
Woyoyo
mamamama
Nous
ne
serons
plus
des
fils,
nous
serons
des
pères
Wir
werden
keine
Söhne
mehr
sein,
wir
werden
Väter
sein
Être
les
meilleurs
qui
existent
Die
besten
zu
sein,
die
es
gibt
C'est
le
minimum
nécessaire
Das
ist
das
absolute
Minimum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurriaan Van Hoffen
Attention! Feel free to leave feedback.