Aşık Mahzuni Şerif - Bayram Günü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşık Mahzuni Şerif - Bayram Günü




Bayram Günü
День праздника
Bahar kışınan barışır
Весна с зимой мирится,
Güller biter bayram günü
Расцветают розы в день праздника.
Küskünler hakla barışır
Обиженные с Богом мирятся,
Kinler yiter bayram günü
Исчезают обиды в день праздника.
Küskünler hakla barışır
Обиженные с Богом мирятся,
Kinler yiter bayram günü
Исчезают обиды в день праздника.
İnsanın kökü derinde
Корни человека глубоки,
Hakkı vardır birbirinde
Есть у него право друг на друга.
Baykuş ol bozgun yerinde
Будь совой на месте разрухи,
Bülbül öter bayram günü
Соловей поет в день праздника.
Baykuş ol bozgun yerinde
Будь совой на месте разрухи,
Bülbül öter bayram günü
Соловей поет в день праздника.
Şu bizim köyler, bucaklar
Вот наши деревни, края,
Bayramda dostu kucaklar
В праздник друга обнимают.
Hakka bakan kör ocaklar
Слепы очаги, что на Бога смотрят,
Yanar tüter bayram günü
Горят и дымятся в день праздника.
Hakka bakan kör ocaklar
Слепы очаги, что на Бога смотрят,
Yanar tüter bayram günü
Горят и дымятся в день праздника.
Der Mahzuni ahuzarım
Говорит Махзуни, я в печали,
Ahuzarım benim kârım
Печаль моя мой удел.
Ey bana küsen dostlarım
Эй, обиженные на меня друзья,
Artık yeter bayram günü
Теперь довольно, в день праздника.
Ey bana küsen dostlarım
Эй, обиженные на меня друзья,
Artık yeter bayram günü
Теперь довольно, в день праздника.






Attention! Feel free to leave feedback.