Aşık Mahzuni Şerif - Ben Neyim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aşık Mahzuni Şerif - Ben Neyim




Dost
Дружественный
Dünya kainattan gopup gelirken
Когда мир покидает вселенную
Adem miyim, hayvan mıyım, ben neyim
Я адам или животное или что я?
Adem ile Havva vucut bulurken
Пока Адам и Ева находят тело
Cennet miyim, şeytan mıyım, ben neyim
Я рай или дьявол или что я?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Cennet miyim, şeytan mıyım, ben neyim dost
Я рай или дьявол или кто я, друг?
Ben neyim ben neyim
Что такое я? что такое я?
İdris Nebi biçer iken hülleyi
В то время как Идрис пожинает Неби, хюльли
Yüksekten geçerken insanlık yayı
Лук человечества, когда ты проходишь высоко
Muhnaci aşarken ulu deryayı
Когда Мухнаси переступил великую власть
Gemi miyim, kaptan mıyım, ben neyim
Я корабль или капитан или что я?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Gemi miyim, kaptan mıyım, ben neyim dost
Я корабль или капитан, я что, друг?
Ben neyim ben neyim
Что такое я? что такое я?
Dost döküldü gazelim çürüdü bağım
Друг разлился, моя газель разорвалась, моя связь
Yıllar evvel göçmüş köyüm bucağım
Я найду свою деревню, которая эмигрировала много лет назад.
Bugün doğdum, varım, yarin de yoğum
Я родился сегодня, я в деле, и завтра я свободен.
Aradaki yalan mıyım, ben neyim
Я что, лгу между ними или что я? Декан?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Aradaki yalan mıyım, ben neyim dost
Я что, лгу между ними или что я, друг? декан?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Kimler akıllanmış, kimler bunamış
Кто умный, кто слабоумный
Eyup derde düşmüş, cahil kınamış
Иов был в беде, осужденный невежественный
Mevla İbrahim'i boşa sınamış
Тщетно испытал Мачеха Ибрахима
Kasap mıyım, gurban mıyım, ben neyim
Я мясник или гурбан или кто я?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Kasap mıyım, gurban mıyım, ben neyim dost
Я мясник или гурбан или кто я, друг?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Aramızda yaşar eroğlu erler
Среди нас живут декретные мужики
Erleri ne bilir köroğlu körler
Что знает о людях, которые слепы?
Bana bu ellerde Mahzuni derler
Меня называют грустным в этих руках
Mervan mıyım, merdan mıyım, ben neyim
Я Мерван или марван или что я?
Ben neyim ben neyim ben neyim
Что такое я? я? я?
Mervan mıyım, merdan mıyım, ben neyim dost
Я Мерван или мердан или кто я, друг?
Ben neyim ben neyim şaşkınım, düşkünüm, perişanım bu haldan
Кто я, кто я, я озадачен, люблю, несчастен.
Ben neyim, ben neyim
Я тебе что, я?





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! Feel free to leave feedback.