Lyrics and translation Aşık Mahzuni Şerif - Mevlam İki Göz Vermiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mevlam İki Göz Vermiş
Господь дал два глаза
Mevlam
gör
diyerek
iki
göz
vermiş,
iki
göz
vermiş,
iki
göz
vermiş
Господь
дал
два
глаза,
чтобы
видеть,
два
глаза,
два
глаза
Bilmem
ağlasam
mı,
ağlamasam
mı,
ağlamasam
mı?
Не
знаю,
плакать
мне
или
нет,
плакать
мне
или
нет?
Dura
dura
bir
sel
oldum
erenler
Стойко
терпя,
я
стал
потоком,
о
святые
Bilmem
çağlasam
mı,
çağlamasam
mı,
çağlamasam
mı,
çağlamasam
mı?
Не
знаю,
хлынуть
мне
или
нет,
хлынуть
мне
или
нет,
хлынуть
мне
или
нет?
Milletin
sırtından
doyan
doyana,
doyan
doyana
Насыщаются
за
счет
народа,
насыщаются
до
отвала
Bunu
gören
yürek
nasıl
dayana,
nasıl
dayana
Как
же
сердце
может
это
вынести,
как
же
может
вынести?
Yiğit
muhtaç
olmuş
kuru
soğana
Добрые
молодцы
нуждаются
даже
в
луковице
Bilmem
söylesem
mi,
söylemesem
mi,
söylemesem
mi,
söylemesem
mi?
Не
знаю,
сказать
мне
или
нет,
сказать
мне
или
нет,
сказать
мне
или
нет?
Mahzuni
Şerif'im
dindir
acını,
dindir
acını
Махзуни
Шериф,
уйми
свою
боль,
уйми
свою
боль
Bazı
acılardan
al
ilacını,
al
ilacını
От
некоторых
болей
прими
лекарство,
прими
лекарство
Pir
Sultanlar
gibi
darağacını
Как
Пир
Султан,
виселицу
Bilmem
boylasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı?
Не
знаю,
принять
мне
или
нет,
принять
мне
или
нет,
принять
мне
или
нет?
Bilmem
boylasam
mı,
boylamasam
mı,
boylamasam
mı?
Не
знаю,
принять
мне
или
нет,
принять
мне
или
нет,
принять
мне
или
нет?
Ne
edem
bilmem
ki
Что
же
мне
делать,
не
знаю
Boylamasam
mı?
Принять
мне
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.