Ärsenik feat. Nèg' Marrons - Partout la même (feat. Neg'Marrons) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ärsenik feat. Nèg' Marrons - Partout la même (feat. Neg'Marrons)




Partout la même (feat. Neg'Marrons)
Everywhere the Same (feat. Neg'Marrons)
Yeah
Yeah
Tous ensemble dans le même desarroi
All together in the same despair
Le même mal de vivre, les mêmes haines, les même problèmes
The same weariness of life, the same hatreds, the same problems
Le même sang qui coule dans les veines
The same blood that flows in the veins
Ärsenik Neg' Marrons sur le mic se dechainent
Ärsenik Neg' Marrons on the mic, unleashing themselves
Partout les mêmes clichés, mêmes quartiers chauds
Everywhere the same clichés, the same hot neighborhoods
Le même shit dans les chausettes, les mêmes fachos
The same shit in the socks, the same cops
Les mêmes chiens sans laisse, les mêmes chiennes
The same unleashed dogs, the same bitches
Les mêmes miches grillés, les mêmes H.L.M
The same grilled sandwiches, the same housing projects
Le même amour pour le cash, les mêmes lâches
The same love for cash, the same cowards
Les mêmes pompent qui lynchent, cache ton roro
The same pump that lynch, hide your dough
Ici on arrache les chaines, Zorro en képi traine
Here we snatch the chains, Zorro in a kepi wanders
Partout les mêmes jeux immoraux, j'crache mes poumons
Everywhere the same immoral games, I spit out my lungs
Lâche tout mon blé dans la frime, les polos
Let go of all my cash in the hype, the polos
Réflexe d'alcolo, perd pas la main en solo
Alcoholic reflex, don't lose your hand solo
J'déprime, et mes rimes collent au béton
I'm depressed, and my rhymes stick to the concrete
Comme le crime à la peau des scarlas
Like crime on the skin of the scarlet women
Genhar et goumés victimes, le respect passe par
Genhar and goumés victims, respect goes through there
Les mêmes gars louches, les mêmes regards louches
The same shady guys, the same shady looks
La même souche, les mêmes mots dans la bouche
The same soup, the same words in the mouth
Même Pushka, on touche les mêmes biftons sales
Same Pushka, we touch the same dirty bills
Douche froide, les mêmes murs crades
Cold shower, the same dirty walls
La même merde qu'on brade, les mêmes bronzés sur la touche
The same shit that we sell, the same tanned guys on the sidelines
Les mêmes peines, les mêmes peines de prison
The same sentences, the same prison sentences
Même raisons d'craquer, les mêmes scènes de gosses traqués
Same reasons to crack, the same scenes of hunted kids
Les mêmes horizons, les paternels qui suent
The same horizons, the sweating fathers
Les remès décues, mêmes joies mêmes rêves
The outdated remedies, same joys same dreams
Les mêmes en-dessous, toujours les mêmes au-dessus
The same ones below, always the same ones above
Les mêmes soces, les mêmes recus à la fac
The same buddies, the same receipts at university
Les autres à la bac, les mêmes cul-de-sacs
The others at the baccalaureate, the same dead ends
Les mêmes qu'on braque, les mêmes faux culs
The same ones we hold up, the same fake asses
Les mêmes beaufs cocus, les mêmes flics au cul
The same cuckolded fools, the same cops on our ass
La même odeur de géman, le même vécu, le ciment
The same smell of weed, the same experience, the cement
Chaque foutu ghetto a sa propre emblème
Every damn ghetto has its own emblem
Mais tous les quartiers ont le même problème
But all neighborhoods have the same problem
:
:
De l'est à l'ouest, du sud au nord
From east to west, from south to north
Le même dégout, le même décor
The same disgust, the same decor
Tous autour de la même peine
All around the same pain
L'espoir de rouler sur l'or
The hope of driving on gold
Pouvoir s'évader de cette réalité
Being able to escape from this reality
Les souffrances sont les mêmes dans les cités
The suffering is the same in the projects
À qui on demandera de toujours de forcer? toujours aux mêmes
Who will always be asked to force it? always the same
Aux mêmes gars de toujours tout donné sans qu'il y ait d'problèmes
The same guys always giving everything without any problems
Emblème, propre aux ghettos francais, la même merde
Emblem, specific to French ghettos, the same shit
Partout les mêmes perdent, à tout bout d'champ la mauvaise graine germe
Everywhere the same ones lose, at every turn the bad seed germinates
Les mêmes blocs, les mêmes loques, les mêmes troques
The same blocks, the same rags, the same rides
Dans l'escalier, les mêmes portes bloquées, les mêmes sur le palier
In the stairwell, the same blocked doors, the same ones on the landing
Les mêmes forteresses, toujours les mêmes qui restent
The same fortresses, always the same ones that remain
Les mêmes tests entre reubeus, négros, partout les mêmes gestes
The same tests between reubeus, blacks, everywhere the same gestures
Les mêmes soucis, les mêmes sous, si résussit ton bizness
The same worries, the same money, if your business succeeds
Les fesses encaissent, les mêmes fous agressent
Asses take the hit, the same madmen attack
Les mêmes se lèvent aux aurores pour aller bosser
The same ones get up at dawn to go to work
Les mêmes, on le sait, prêts pour perdre des os et foncer
The same ones, we know it, ready to lose bones and go for it
Enfoncer les mêmes clous, foncedé les mêmes murs
Driving in the same nails, driving into the same walls
Les mêmes durs, les mêmes cascades, crash sans ceinture
The same tough guys, the same stunts, crashes without seatbelts
Les mêmes bruits d'moto en été, les mêmes en photo pétés
The same motorcycle noises in the summer, the same ones pictured busted
Les mêmes fautes au mêmes tétés, les mêmes à guetter
The same mistakes to the same heads, the same ones watching
Les mêmes prières, les mêmes qui errent
The same prayers, the same ones who wander
Les mêmes qu'hier ont récidivé, les mêmes pillèrent pour pas changer
The same ones as yesterday relapsed, the same ones looted for a change
Les mêmes bières qui tuent, les mêmes guerres de rues
The same beers that kill, the same street wars
Les mêmes rués vers l'ordure, les mêmes zeru, les mêmes coups bas
The same streets to the trash, the same zero, the same low blows
Tous basculent dans le pera, t'aura les mêmes tera, les mêmes tors gars
Everyone falls into the pera, you'll have the same tera, the same twisted guys
Tu verras les mêmes radoter, les mêmes rachos à botter
You'll see the same ones rambling, the same rachos to kick
Partout les mêmes chaudrons, liberté otée, les mêmes vitres qui éclatent
Everywhere the same cauldrons, freedom taken away, the same windows shattering
Les mêmes voitures qui flambent, partout en France dans les téci
The same cars burning, everywhere in France in the projects
Les nuits d'émeutes se ressemblent, crois moi
The nights of riots look alike, believe me
Chaque foutu ghetto a sa propre emblème
Every damn ghetto has its own emblem
Mais tous les quartiers ont le même problème
But all neighborhoods have the same problem
Tous les ghettos s'ressemblent, la merde a la même odeur partout
All the ghettos are alike, the shit smells the same everywhere
Pas b'soin de décodeur pour l'comprendre, partout les mêmes fraudeurs
No need for a decoder to understand it, everywhere the same crooks
Les mêmes rôdeurs, les mêmes codes, mêmes foutues méthodes
The same rodents, the same codes, same fucking methods
Pour accéder au bonheur, la fierté, l'honneur
To access happiness, pride, honor
Le même mode de vie à la mode, les mêmes zoneurs
The same fashionable lifestyle, the same zoners
La même faune, les mêmes peurs, on lutte tous pour les mêmes trônes
The same fauna, the same fears, we all fight for the same thrones
Les mêmes mômes mimant les mêmes mecs speeds
The same kids mimicking the same speedy guys
Même meumeu, même vide dans le cœur des mêmes feumeu avides
Same bullshit, same emptiness in the heart of the same greedy chicks
Le même feu dans les rues, le même feu dans les yeux
The same fire in the streets, the same fire in the eyes
Le charrue avant les bœufs, les p'tit refré veut d'venir un dieu
The cart before the oxen, the little bro wants to become a god
Les mêmes lames, les mêmes larmes, les mêmes âmes perdues
The same blades, the same tears, the same lost souls
Le même sang versé sur le macadam, inverser le processus
The same blood spilled on the asphalt, reverse the process
Voir la vie rose, blindé comme Crésus, à 23 piges avoir une cirrhose
See the pink life, armored like Croesus, have cirrhosis at 23 pigs
Esquiver l'bus, chacun pour soi, mais un seul dieu pour tous
Dodge the bus, every man for himself, but one god for all
Les mêmes visages qui toisent se croisent dans les mêmes virages
The same faces that look down meet in the same turns
Image de désolation, aucune solution, les mêmes coups de tetré, coups de pression
Image of desolation, no solution, the same headbutts, pressure
Les mêmes en mission, cash, money, flouze, maille, rien que du fric
The same ones on a mission, cash, money, dough, bread, nothing but money
Les mêmes mimiques désiré de consommer de l'arsenik
The same mimics desired to consume arsenic
Chaque foutu ghetto a sa propre emblème, (c'est la merde)
Every damn ghetto has its own emblem, (it's shit)
Mais qu'est ce que ce putain de rap changera au problème?
But what will this damn rap change about the problem?
À Villiers-le-Bel, la souffrance est la même
In Villiers-le-Bel, the suffering is the same
À Garges-Sarcelles, la souffrance est la même
In Garges-Sarcelles, the suffering is the same
Porte de la Chapelle, la souffrance est la même
Porte de la Chapelle, the suffering is the same
Jusqu'à Montfermeil, la souffrance est la même
To Montfermeil, the suffering is the same
Lyon et Marseille, la souffrance est la même
Lyon and Marseille, the suffering is the same
Saint-Denis, la souffrance est la même
Saint-Denis, the suffering is the same
Jusqu'a Grigny, la souffrance est la même
To Grigny, the suffering is the same
Mantes-la-Jolie, la souffrance est la même
Mantes-la-Jolie, the suffering is the same
La Courneuve Bobigny, la souffrance est la même
La Courneuve Bobigny, the suffering is the same
Jusqu'à Cergy, la souffrance est la même
To Cergy, the suffering is the same
Aubervilliers Argenteuil, la souffrance est la même même
Aubervilliers Argenteuil, the suffering is the same same
Dans toutes les cités, les souffrance sont les mêmes
In all the projects, the suffering is the same
À Villiers-le-Bel, la souffrance est la même
In Villiers-le-Bel, the suffering is the same
À Garges-Sarcelles, la souffrance est la même
In Garges-Sarcelles, the suffering is the same
Porte de la Chapelle, la souffrance est la même
Porte de la Chapelle, the suffering is the same
À Montfermeil, les souffrance sont les mêmes
In Montfermeil, the suffering is the same
Lyon et Marseille, la souffrance est la même
Lyon and Marseille, the suffering is the same
Saint-Denis, la souffrance est la même même
Saint-Denis, the suffering is the same same
Jusqu'a Grigny, la souffrance est la même
To Grigny, the suffering is the same
Mantes-la-Jolie, la souffrance est la même
Mantes-la-Jolie, the suffering is the same
Bobigny, la souffrance est la même
Bobigny, the suffering is the same
Jusqu'à Cergy, la souffrance est la même
To Cergy, the suffering is the same
Garges-Sarcelles Villiers-le-Bel, la souffrance est la même
Garges-Sarcelles Villiers-le-Bel, the suffering is the same
Porte de la Chapelle, la souffrance est la même même même
Porte de la Chapelle, the suffering is the same same same
Bave du béton, crache du béton, chie du béton
Drool concrete, spit concrete, shit concrete
Bave du béton, crache du béton, chie du béton
Drool concrete, spit concrete, shit concrete





Writer(s): Calbo, Djimi Finger, Lino


Attention! Feel free to leave feedback.