Lyrics and translation Åttopojat - Sillanpään marssilaulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sillanpään marssilaulu
Марш Силланпяя
Kotikontujen
tienoja
tervehtien
tämä
laulumme
kaikukoon
Приветствуя
просторы
родных
мест,
пусть
эта
песня
наша
звучит
Yli
peltojen,
vetten
ja
tunturien,
aina
Hangosta
Petsomoon
Над
полями,
водами
и
сопками,
от
Ханко
до
самого
Печенгска.
Sama
kaiku
on
askelten
Тот
же
отзвук
шагов,
Kyllä
vaistomme
tuntee
sen
Его
наш
строй
узнает,
Kuinka
kumpujen
kätköistä,
mullasta
maan
Как
из
тайников
холмов,
из
земли
родной
Isät
katsovat
poikiaan
Отцы
глядят
за
сыновьями.
Sama
kaiku
on
askelten
Тот
же
отзвук
шагов,
Kyllä
vaistomme
tuntee
sen
Его
наш
строй
узнает,
Kuinka
kumpujen
kätköistä,
mullasta
maan
Как
из
тайников
холмов,
из
земли
родной
Isät
katsovat
poikiaan
Отцы
глядят
за
сыновьями.
Sinä
tiedäthän,
veikko
mun
vierelläin,
mikä
retkemme
tänne
toi
Ты
же
знаешь,
брат
мой,
что
рядом
со
мной,
что
привело
нас
сюда,
Ilomielin
me
riensimme
sinne
päin,
missä
yhteinen
kutsu
soi
Мы
с
радостью
устремились
туда,
где
зов
общий
звучал.
Tapa
tuttu
jo
taattojen
Обычай,
знакомый
ещё
дедам,
Nyt
on
hoidossa
poikasten
Теперь
в
руках
сыновей.
Kun
on
vaaralle
alttiina
syntymämaa
Когда
в
опасности
Отчизна,
Kotiaskareet
jäädä
saa
Домашние
дела
могут
подождать.
Tapa
tuttu
jo
taattojen
Обычай,
знакомый
ещё
дедам,
Nyt
on
hoidossa
poikasten
Теперь
в
руках
сыновей.
Kun
on
vaaralle
alttiina
syntymämaa
Когда
в
опасности
Отчизна,
Kotiaskareet
jäädä
saa
Домашние
дела
могут
подождать.
Mitä
lieneekin
aarteita
Suomessa,
toki
kallehin
on
vapaus
Какие
бы
сокровища
ни
были
в
Финляндии,
самое
дорогое
– это
свобода.
Täällä
suorana
seistä
ja
kaatua,
joka
miehellä
oikeus
Здесь
прямо
стоять
и
пасть
– право
каждого
мужчины.
Siis
te
lapset
ja
vanhukset
Поэтому
вы,
дети,
и
вы,
старики,
Ja
te
äidit
ja
morsiamet
И
вы,
матери,
и
вы,
невесты,
Niin
kauan
teillä
on
suojattu
lies
До
тех
пор
ваш
очаг
под
защитой,
Kun
on
pystyssä
yksikin
mies
Пока
стоит
хоть
один
мужчина.
Siis
te
lapset
ja
vanhukset
Поэтому
вы,
дети,
и
вы,
старики,
Te
äidit
ja
morsiamet
И
вы,
матери,
и
вы,
невесты,
Niin
kauan
teillä
on
suojattu
lies
До
тех
пор
ваш
очаг
под
защитой,
Kun
on
pystyssä
yksikin
mies
Пока
стоит
хоть
один
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aimo Mustonen, Frans Emil Sillanpaeae
Attention! Feel free to leave feedback.