Åttopojat - Sillanpään marssilaulu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Åttopojat - Sillanpään marssilaulu




Sillanpään marssilaulu
Марш Силланпяя
Kotikontujen tienoja tervehtien tämä laulumme kaikukoon
Приветствуя просторы родных мест, пусть эта песня наша звучит
Yli peltojen, vetten ja tunturien, aina Hangosta Petsomoon
Над полями, водами и сопками, от Ханко до самого Печенгска.
Sama kaiku on askelten
Тот же отзвук шагов,
Kyllä vaistomme tuntee sen
Его наш строй узнает,
Kuinka kumpujen kätköistä, mullasta maan
Как из тайников холмов, из земли родной
Isät katsovat poikiaan
Отцы глядят за сыновьями.
Sama kaiku on askelten
Тот же отзвук шагов,
Kyllä vaistomme tuntee sen
Его наш строй узнает,
Kuinka kumpujen kätköistä, mullasta maan
Как из тайников холмов, из земли родной
Isät katsovat poikiaan
Отцы глядят за сыновьями.
Sinä tiedäthän, veikko mun vierelläin, mikä retkemme tänne toi
Ты же знаешь, брат мой, что рядом со мной, что привело нас сюда,
Ilomielin me riensimme sinne päin, missä yhteinen kutsu soi
Мы с радостью устремились туда, где зов общий звучал.
Tapa tuttu jo taattojen
Обычай, знакомый ещё дедам,
Nyt on hoidossa poikasten
Теперь в руках сыновей.
Kun on vaaralle alttiina syntymämaa
Когда в опасности Отчизна,
Kotiaskareet jäädä saa
Домашние дела могут подождать.
Tapa tuttu jo taattojen
Обычай, знакомый ещё дедам,
Nyt on hoidossa poikasten
Теперь в руках сыновей.
Kun on vaaralle alttiina syntymämaa
Когда в опасности Отчизна,
Kotiaskareet jäädä saa
Домашние дела могут подождать.
Mitä lieneekin aarteita Suomessa, toki kallehin on vapaus
Какие бы сокровища ни были в Финляндии, самое дорогое это свобода.
Täällä suorana seistä ja kaatua, joka miehellä oikeus
Здесь прямо стоять и пасть право каждого мужчины.
Siis te lapset ja vanhukset
Поэтому вы, дети, и вы, старики,
Ja te äidit ja morsiamet
И вы, матери, и вы, невесты,
Niin kauan teillä on suojattu lies
До тех пор ваш очаг под защитой,
Kun on pystyssä yksikin mies
Пока стоит хоть один мужчина.
Siis te lapset ja vanhukset
Поэтому вы, дети, и вы, старики,
Te äidit ja morsiamet
И вы, матери, и вы, невесты,
Niin kauan teillä on suojattu lies
До тех пор ваш очаг под защитой,
Kun on pystyssä yksikin mies
Пока стоит хоть один мужчина.





Writer(s): Aimo Mustonen, Frans Emil Sillanpaeae


Attention! Feel free to leave feedback.