Æther Realm - Cycle - translation of the lyrics into German

Cycle - Aether Realmtranslation in German




Cycle
Zyklus
Sometimes when i take a step back and look at my life
Manchmal, wenn ich einen Schritt zurücktrete und mein Leben betrachte
It seems like a cycle repeating itself over and over
Scheint es wie ein Zyklus, der sich immer und immer wiederholt
With loss, stress, hunger and hopelessness
Mit Verlust, Stress, Hunger und Hoffnungslosigkeit
All building up to a brief moment of triumph
Die sich alle zu einem kurzen Triumphmoment aufbauen
That seems to grow briefer with every repetiton
Der mit jeder Wiederholung kürzer zu werden scheint
And after that moment fades away I realize
Und nachdem dieser Moment verblasst, erkenne ich
I haven′t undergone any great transformation
Dass ich keine große Veränderung durchlebt habe
I'm left hopeless and disappointed in myself for failing to
Ich bleibe hoffnungslos zurück und enttäuscht von mir selbst, weil ich versagt habe
Live up to my own expectations which is where the cycle repeats
Meinen eigenen Erwartungen gerecht zu werden, und hier wiederholt sich der Zyklus
Does it just go on forever?
Geht das einfach ewig so weiter?
The light has gone and I can′t move on
Das Licht ist erloschen und ich kann nicht vorankommen
When I look inside I know I have myself to blame
Wenn ich in mich hineinsehe, weiß ich, dass ich mir selbst die Schuld gebe
I see the hurt in their eyes all the same
Ich sehe den Schmerz in ihren Augen ebenso
A short revival and then the crash
Eine kurze Wiederbelebung und dann der Absturz
And thus the cycle repeats for me at last
Und so wiederholt sich der Zyklus endlich für mich
A brief reprisal before the end
Eine kurze Atempause vor dem Ende
And thus the cycle begins for me again
Und so beginnt der Zyklus für mich von Neuem
The taste-once sweet-has lost allure to me
Der Geschmack einst süß hat für mich seinen Reiz verloren
There's a beast inside, I keep it locked up far away
Da ist ein Tier in mir, das ich weggesperrt halte, fern
But it always escapes and repays
Doch immer entkommt es und schlägt zurück
And then the lights fall dim and the world grows colder
Und dann flackert das Licht und die Welt wird kälter
Victim of a manmade misery
Opfer eines von Menschen geschaffenen Elends
And with a manic grin it derives my torture
Und mit einem manischen Grinsen bereitet es mir Qualen
Ripping at the seams of victory
Zerfetzt den Triumph am Saum
A short revival and then the crash
Eine kurze Wiederbelebung und dann der Absturz
And thus the cycle repeats for me at last
Und so wiederholt sich der Zyklus endlich für mich
A brief reprisal before the end
Eine kurze Atempause vor dem Ende
And thus the cycle begins for me again
Und so beginnt der Zyklus für mich von Neuem





Writer(s): Kile Odell, Vincent Jackson Jones Ii, Tyler Gresham, Heinrich Arnold, Donald Harold Jr Burbage


Attention! Feel free to leave feedback.