Lyrics and translation Çantamarta - Voy a Mil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalena-Orinoco
billete
de
ida
y
vuelta
Билет
туда
и
обратно
Магдалена-Ориноко
Me
dicen
Vidal
de
tanto
que
doy
la
pela
Меня
зовут
Видаль,
потому
что
я
так
часто
выигрываю
La
saco
del
estadio
average
.430
Выбиваю
из
стадиона
в
среднем
.430
Santana
con
la
recta,
Galarraga
en
los
90
Сантана
с
прямой
подачей,
Галаррага
в
90-х
Bajo
la
persiana
y
caigo
en
la
Fajardo
Опускаю
жалюзи
и
оказываюсь
на
Фахардо
240
sin
los
pacos
a
mi
lado
240
без
копов
рядом
Luna
me
la
pide
Florentino
con
Servando
Луна
просит
меня,
Флорентино
с
Сервандо
Letargo
somnoliente
no
me
veo
consciente
Сонная
летаргия,
я
не
чувствую
себя
в
сознании
Sonrisa
pelá,
código
demente
Улыбка,
сумасшедший
код
No
me
siento
lejos
si
la
canto
inteligente
Я
не
чувствую
себя
далеко,
если
пою
с
умом
Abrazo
acalorao
para
todas
las
dementes
Горячие
объятия
всем
безумным
девчонкам
Voy
a
mil
bis
Иду
на
тысячу,
дважды
Voy
a
mil
relajao
Иду
на
тысячу,
расслабленно
Voy
a
mil
enguayabao
Иду
на
тысячу,
в
гуаябере
Voy
a
mil
enchillout
Иду
на
тысячу,
в
чиллауте
Voy
a
mil
arrebatao
Иду
на
тысячу,
в
восторге
Castellano
que
bueno
baila
usted
Кастильянец,
как
же
хорошо
ты
танцуешь
Lindo
de
lo
lindo
para
un
dos
por
tres
Прекрасней
прекрасного,
раз-два-три
Castellano
que
bueno
baila
usted
Кастильянец,
как
же
хорошо
ты
танцуешь
Full
de
blanco
y
empintao
full
Benny
Moré
Весь
в
белом,
весь
под
Бенни
Море
Tengo
la
visión
tengo
la
visión
У
меня
есть
видение,
у
меня
есть
видение
No
me
hace
falta
ningún
cadenón
Мне
не
нужна
никакая
цепь
En
bolero
y
en
balada
pa'
mi
diversión
В
болеро
и
балладе
для
моего
развлечения
Me
suelto
el
cabello,
como
Calderón
Я
распускаю
волосы,
как
Кальдерон
A
rastrera
o
colocá,
si
es
que
me
la
piden
Наотмашь
или
аккуратно,
если
попросишь
Pases
largos
y
precisos
con
el
flow
del
Pibe
Длинные
и
точные
пасы
с
флоу
Пибе
Así
es
que
se
la
vive,
así
es
que
se
la
vive
Вот
так
и
живется,
вот
так
и
живется
En
un
descargue,
un
vacile
con
todos
los
convives
В
импровизации,
в
веселье
со
всеми
сожителями
Voy
a
mil
relajao
Иду
на
тысячу,
расслабленно
Voy
a
mil
enguayabao
Иду
на
тысячу,
в
гуаябере
Voy
a
mil
enchillout
Иду
на
тысячу,
в
чиллауте
Voy
a
mil
arrebatao
Иду
на
тысячу,
в
восторге
Faro
va,
faro
viene
no
hay
quien
me
detiene,
voy
volando
en
cienes
Фара
туда,
фара
сюда,
никто
меня
не
остановит,
я
лечу
на
всех
парах
Faro
va,
faro
viene
no
hay
quien
me
detiene,
cómo
es
que
se
siente
Фара
туда,
фара
сюда,
никто
меня
не
остановит,
каково
это
Meto
repique
del
duro
muchacho
Вставляю
жесткий
репик,
парень
Me
dicen
Barreto
porque
yo
no
acato
Меня
зовут
Баррето,
потому
что
я
не
подчиняюсь
Le
meto
boleta
cuando
gritan
tacho
Даю
билет,
когда
кричат
"тачо"
Piden
que
pare
mi
pana
no
paro
Просят
остановиться,
мой
друг,
я
не
останавливаюсь
Cuando
me
la
sueño
parece
un
disparo
Когда
я
мечтаю
об
этом,
это
похоже
на
выстрел
Si
es
que
no
pilaste,
panita
no
aclaro
y
así
Если
ты
не
понял,
приятель,
я
не
объясняю,
и
вот
так
Voy
a
mil
bis
Иду
на
тысячу,
дважды
Voy
a
mil
relajao
Иду
на
тысячу,
расслабленно
Voy
a
mil
enguayabao
Иду
на
тысячу,
в
гуаябере
Voy
a
mil
enchillout
Иду
на
тысячу,
в
чиллауте
Voy
a
mil
arrebatao
Иду
на
тысячу,
в
восторге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benito Casado Munoz, Luis Angel Lozano Acosta, Omar Roldan Molina
Attention! Feel free to leave feedback.