Lyrics and translation Çağan Şengül - Sevdanın Rengi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdanın
rengini
bulmadım,
bulamıyorum
Я
не
нашёл
цвет
твоей
любви,
не
могу
найти
Bahtımın
karasını
silmedim,
silemiyorum
Черноту
своей
судьбы
не
стёр,
не
могу
стереть
Sende
kaybettim
ben
öbür
yarımı,
tozpembe
baharı
В
тебе
я
потерял
свою
вторую
половинку,
розовую
весну
Ateşsiz
yanıyor
canım,
cennetten
kovulan
melek
misali
Горит
моя
душа
без
огня,
словно
ангел,
изгнанный
из
рая
Aşk
adamı
inletir,
dert
adamı
söyletir
Любовь
мужчину
стонет
заставляет,
горе
мужчину
петь
заставляет
Sayende
oldum
dertli,
derdindeyim
Благодаря
тебе
я
стал
несчастным,
я
в
твоей
печали
İnsan
kendini
unutur,
yandıkça
yanar
da
kor
olur
Человек
себя
забывает,
все
сильнее
горит
и
тлеет,
как
уголь
Ateşsiz
yaktın
beni,
derdindeyim
Ты
меня
без
огня
сожгла,
я
в
твоей
печали
Sevdanın
rengini
bulmadım,
bulamıyorum
Я
не
нашёл
цвет
твоей
любви,
не
могу
найти
Bahtımın
karasını
silmedim,
silemiyorum
Черноту
своей
судьбы
не
стёр,
не
могу
стереть
Sende
kaybettim
ben
öbür
yarımı,
tozpembe
baharı
В
тебе
я
потерял
свою
вторую
половинку,
розовую
весну
Ateşsiz
yanıyor
canım,
cennetten
kovulan
melek
misali
Горит
моя
душа
без
огня,
словно
ангел,
изгнанный
из
рая
Aşk
adamı
inletir,
dert
adamı
söyletir
Любовь
мужчину
стонет
заставляет,
горе
мужчину
петь
заставляет
Sayende
oldum
dertli,
derdindeyim
Благодаря
тебе
я
стал
несчастным,
я
в
твоей
печали
İnsan
kendini
unutur,
yandıkça
yanar
da
kor
olur
Человек
себя
забывает,
все
сильнее
горит
и
тлеет,
как
уголь
Ateşsiz
yaktın
beni,
derdindeyim
Ты
меня
без
огня
сожгла,
я
в
твоей
печали
Aşk
adamı
inletir,
dert
adamı
söyletir
Любовь
мужчину
стонет
заставляет,
горе
мужчину
петь
заставляет
Sayende
oldum
dertli,
derdindeyim
Благодаря
тебе
я
стал
несчастным,
я
в
твоей
печали
İnsan
kendini
unutur,
yandıkça
yanar
da
kor
olur
Человек
себя
забывает,
все
сильнее
горит
и
тлеет,
как
уголь
Ateşsiz
yaktın
beni,
derdindeyim
Ты
меня
без
огня
сожгла,
я
в
твоей
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burcu Kavgaoglu
Attention! Feel free to leave feedback.