Lyrics and translation Çağan Şengül - Terk Edilmiş Şehirler
Terk Edilmiş Şehirler
Заброшенные города
Çok
yol
geldik
Мы
прошли
долгий
путь
Yetinemez
miydik?
Разве
нам
не
хватило?
Buraya
kadar
mı?
Только
досюда?
Ölene
kadardı
Должно
было
быть
до
самой
смерти
Yüzünde
eksik
gülüşün
Твоя
улыбка
потухла
Evine
dön
artık
Возвращайся
домой
Ölene
sor
aşkı
Спроси
о
любви
у
мертвеца
Yağmurların
yağar
Льют
дожди
Tenim
ıslanır
Мое
тело
мокнет
Sana
bir
gülüş
kadar
uzak
Я
от
тебя
на
расстоянии
улыбки
Bedenim
gözlerimden
akan
bir
yaş
kadar
soğuk
Мое
тело
холодно,
как
слеза,
текущая
из
моих
глаз
Hislerin
kadar
donuk
cesedim
Мое
тело
оцепенело,
как
твои
чувства
Terkedilmiş
şehirler
gibiyim
Я
как
заброшенный
город
Nehirler
gibiyim
Я
как
река
Durgun
ama
yılmamış
Спокойная,
но
неунывающая
Beni
sorma
Не
спрашивай
обо
мне
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой
же,
каким
ты
меня
оставила
Hem
ölü
hem
de
diriyim
Я
и
жив,
и
мертв
одновременно
Çaresizliğin
tarifiyim
Я
— само
воплощение
безысходности
Çok
yol
geldik
Мы
прошли
долгий
путь
Yetinemez
miydik?
Разве
нам
не
хватило?
Buraya
kadar
mı?
Только
досюда?
Ölene
kadardı
Должно
было
быть
до
самой
смерти
Toprak
ıslanır,
tenin
kokardı
Земля
намокает,
пахла
бы
твоей
кожей
Evine
dön
artık
Возвращайся
домой
Ölene
sor
aşkı
Спроси
о
любви
у
мертвеца
Yağmurların
yağar
Льют
дожди
Tenim
ıslanır
Мое
тело
мокнет
Sana
bir
gülüş
kadar
uzak
Я
от
тебя
на
расстоянии
улыбки
Bedenim
gözlerimden
akan
bir
yaş
kadar
soğuk
Мое
тело
холодно,
как
слеза,
текущая
из
моих
глаз
Hislerin
kadar
donuk
cesedim
Мое
тело
оцепенело,
как
твои
чувства
Terkedilmiş
şehirler
gibiyim
Я
как
заброшенный
город
Nehirler
gibiyim
Я
как
река
Durgun
ama
yılmamış
Спокойная,
но
неунывающая
Beni
sorma
Не
спрашивай
обо
мне
Bıraktığın
gibiyim
Я
такой
же,
каким
ты
меня
оставила
Hem
ölü
hem
de
diriyim
Я
и
жив,
и
мертв
одновременно
Çaresizliğin
tarifiyim
Я
— само
воплощение
безысходности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cagan Sengul, Burak Bedirli
Album
YANGIN
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.