Lyrics and translation Çağan Şengül feat. Sezgin Alkan - Kuzey Yıldızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuzey Yıldızı
Полярная звезда
Ya
sen
olmasaydın
hiç
Если
бы
не
ты,
Yarım
kalır
tüm
renklerim,
bildiklerim
Остались
бы
неполными
все
мои
краски,
все,
что
я
знаю.
Sevmek
buysa
(sevmek
buysa)
bi'
yaprağım
nehirdeki
Если
это
и
есть
любовь
(если
это
и
есть
любовь),
то
я
- листок
в
реке,
Hep
dolan
gözümsün,
en
güzel
şiirlerim
Ты
всегда
в
моих
глазах,
ты
- мои
самые
красивые
стихи.
Yorgun
düşmem
ben,
aşk
yoldan
dönmez
Я
не
устану,
любовь
не
сходит
с
пути.
Kurşunlar
yağdır,
âşıklar
ölmez
Пусть
пули
сыплются
градом,
влюбленные
не
умирают.
Hep
sendin
belki,
yaktın
hiç
sönmez
Возможно,
это
всегда
была
ты,
ты
зажгла
огонь,
который
не
гаснет.
N'olur
üzülme,
yüzüm
hiç
gülmez
Не
грусти,
мое
лицо
никогда
не
будет
улыбаться.
Kuzey
yıldızı
Полярная
звезда,
Tarihte
milyonlarca
kayıp
ruha
yol
gösteren
Указывающая
путь
миллионам
потерянных
душ
на
протяжении
истории.
Asla
yer
değiştirmeyen
bi'
yıldız
Звезда,
которая
никогда
не
меняет
своего
места.
Tüm
Samanyolu
altüst
olsa
Даже
если
весь
Млечный
Путь
перевернется,
Bendeki
yerin
asla
değişmez
Твое
место
во
мне
никогда
не
изменится.
Milyon
yıl
geçse
ışığından
tanır,
bulurum
seni
Пусть
пройдут
миллионы
лет,
я
узнаю
и
найду
тебя
по
твоему
свету.
Sen
benim
en
parlak
yıldızımsın
Ты
моя
самая
яркая
звезда.
Ben
doldurdum
nehrimi
kalbine
Я
наполнил
свою
реку
твоим
сердцем.
Yağmurdum,
gökyüzü
sen
diye
Я
был
дождем,
а
ты
- небом.
Zor
durdum
olmadığın
yerde
Мне
было
тяжело
там,
где
тебя
не
было.
Ben
rüzgârdım,
vurdu
mu
kalbine?
Я
был
ветром,
коснулся
ли
я
твоего
сердца?
Yıldızdım,
ışığım
gecene
Я
был
звездой,
мой
свет
- твоей
ночи.
Zaafımsın,
çek
silahını
yüzüme
Ты
моя
слабость,
направь
свое
оружие
мне
в
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cagan Sengul, Sezgin Alkan
Attention! Feel free to leave feedback.