Çağla - Öpünce - translation of the lyrics into German

Öpünce - Çağlatranslation in German




Öpünce
Wenn ich küsse
Yüzüme bakınca, tadımı alınca
Wenn du mein Gesicht siehst, meinen Geschmack kostest,
Bana bi' kere alışınca, işin zor
dich einmal an mich gewöhnst, wird es schwer für dich.
Anbean aklında
Ständig in deinen Gedanken,
Ne yapıyor acaba?
was ich wohl gerade mache?
Sabah ara, akşam ara, işin zor (zor)
Morgens anrufen, abends anrufen, es wird schwer für dich (schwer).
Heyecanın, tansiyonun bi' düşmüyor
Deine Aufregung, dein Blutdruck sinkt einfach nicht.
Bi' dur, kalbinin sesi buraya geliyor
Halt an, der Klang deines Herzens ist bis hierher zu hören.
Bana gelince, bi' daha mı?
Wenn du zu mir kommst, willst du noch mal?
Zor, başkasını sevemezsin
Schwer, du kannst keine andere lieben.
"Ne olacak," deme, "bi' kereden"
Sag nicht: "Was soll schon passieren, ist ja nur einmal."
Ben gülünce gidemezsin
Wenn ich lächle, kannst du nicht gehen.
Beni sevince, bi' daha mı?
Wenn du mich liebst, willst du noch mal?
Zor, başkasını sevemezsin
Schwer, du kannst keine andere lieben.
"Ne olacak," deme, "bi' kereden"
Sag nicht: "Was soll schon passieren, ist ja nur einmal."
Ben öpünce gidemezsin
Wenn ich küsse, kannst du nicht gehen.
Anbean aklında
Ständig in deinen Gedanken,
Ne yapıyor acaba?
was ich wohl gerade mache?
Sabah ara, akşam ara, işin zor (zor)
Morgens anrufen, abends anrufen, es wird schwer für dich (schwer).
Heyecanın, tansiyonun bi' düşmüyor
Deine Aufregung, dein Blutdruck sinkt einfach nicht.
Bi' dur, kalbinin sesi buraya geliyor
Halt an, der Klang deines Herzens ist bis hierher zu hören.
Bana gelince, bi' daha mı?
Wenn du zu mir kommst, willst du noch mal?
Zor, başkasını sevemezsin
Schwer, du kannst keine andere lieben.
"Ne olacak," deme, "bi' kereden"
Sag nicht: "Was soll schon passieren, ist ja nur einmal."
Ben gülünce gidemezsin
Wenn ich lächle, kannst du nicht gehen.
Beni sevince, bi' daha mı?
Wenn du mich liebst, willst du noch mal?
Zor, başkasını sevemezsin
Schwer, du kannst keine andere lieben.
"Ne olacak," deme, "bi' kereden"
Sag nicht: "Was soll schon passieren, ist ja nur einmal."
Ben öpünce gidemezsin
Wenn ich küsse, kannst du nicht gehen.





Writer(s): Mert Carim, Yazgın Kaçak


Attention! Feel free to leave feedback.