Çağrı Yıldırım - Lancelot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Çağrı Yıldırım - Lancelot




Lancelot
Ланселот
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Ben ne kadar ben olduysam
Чем больше я становился собой,
Siz o kadar mutsuzdunuz
Тем несчастнее вы становились.
Ben ne kadar başkasıysam
Чем больше я становился кем-то другим,
Siz o kadar mutluydunuz
Тем счастливее вы были.
Bu gece o gece lancelot
Эта ночь та самая ночь, Ланселот,
Gitmekten başka bir çaren yok
У тебя нет иного выбора, кроме как уйти.
Cebinde eski birkaç not
В кармане лишь пара старых писем.
Haydi vakit geldi lancelot
Пора, Ланселот, время пришло.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Ben ne kadar yol aştıysam
Сколько бы дорог я ни прошел,
Siz o kadar engeldiniz
Вы преграждали мне путь.
Ben ne kadar kaybettiysem
Сколько бы я ни терял,
Siz o kadar kazandınız
Вы столько же обретали.
Bu gece o gece lancelot
Эта ночь та самая ночь, Ланселот,
Gitmekten başka bir çaren yok
У тебя нет иного выбора, кроме как уйти.
Cebinde eski birkaç not
В кармане лишь пара старых писем.
Haydi vakit geldi lancelot
Пора, Ланселот, время пришло.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,
Onlar seni senden çalmadan
Пока они не отняли тебя у тебя самого.
Dans et bu gece lancelot
Танцуй же этой ночью, Ланселот,






Attention! Feel free to leave feedback.