Lyrics and translation Çelik - Afedersin
Her
gün
yeni
bir
şeylerden
vazgeçiyorum
Каждый
день
я
отказываюсь
от
чего-то
нового
Dün
de
canımdan
vazgeçtim,
sonuna
kadar
Вчера
я
тоже
отказался
от
своей
жизни,
до
конца
Değersin
her
bir
saat
yeniden
ölsem
de
Ты
того
стоишь,
даже
если
я
снова
умру
каждый
час
Kaldı
ki,
ben
kimim
ki,
ölmüşüm,
kalmışım
Кто
я
такой,
я
мертв,
я
остался?
Değersin
her
bir
saat
yeniden
ölsem
de
Ты
того
стоишь,
даже
если
я
снова
умру
каждый
час
Kaldı
ki,
ben
kimim
ki,
ölmüşüm,
kalmışım
Кто
я
такой,
я
мертв,
я
остался?
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
böyledir
bizde
Вот
что
у
нас
такое
"пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст".
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
böyledir
bizde
Вот
что
у
нас
такое
"пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст".
Öyle
bir
yaşamak
ki,
ne
türlüdür
sorma
Жить
так,
что
не
спрашивай,
каково
это
Uzakta
yaşamak,
yakınlardan
yakın
Жить
далеко,
близко
от
близких
Şimdi
bir
tek
şey
kalmış
becerebildiğim
Теперь
осталось
только
одно,
с
чем
я
могу
справиться
Bir
sevgi,
bir
sevmek
var
gönlümün
içinde
В
моем
сердце
есть
любовь,
любовь.
Şimdi
bir
tek
şey
kalmış
becerebildiğim
Теперь
осталось
только
одно,
с
чем
я
могу
справиться
Bir
sevgi,
bir
sevmek
var
gönlümün
içinde
В
моем
сердце
есть
любовь,
любовь.
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
böyledir
bizde
Вот
что
у
нас
такое
"пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст".
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
böyledir
bizde
Вот
что
у
нас
такое
"пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст".
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
böyledir
bizde
Вот
что
у
нас
такое
"пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст".
Afedersin
halime
itiraz
etsem
de
Извини,
даже
если
я
буду
возражать.
Can
fazla
gelir
sen
varken
hücrelerimde
Слишком
много
жизней
в
моих
камерах
с
тобой
Haykırırım
"isteyenin
bir
yüzü
kara"
Я
буду
кричать:
"У
того,
кто
хочет,
одно
лицо
черное".
"Vermeyenin
nur
olsun"
"Пусть
будет
свет
того,
кто
не
отдаст"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çelik
Attention! Feel free to leave feedback.