Lyrics and translation Çelik - Bu Şehirde
Bu
şehrin
ışıkları
Огни
этого
города
Bir
yanar
birde
söner
Он
загорается
и
гаснет
Gece
sesi
gündüz
dumanı
tüter
Ночной
шум
дымится
днем
Bir
kalbim
var
У
меня
есть
сердце
Hiç
ona
benzeyemez
Он
совсем
не
может
быть
похож
на
нее
Yanar
sönmeyen
ateş
Огонь,
который
не
горит
Ama
tütemez
Но
он
не
может
дымиться
AMI
Bilir
misin
bu
şehirde
Ты
знаешь,
что
в
этом
городе
Sana
aşık
biri
var
В
тебя
кто-то
влюблен
Biri
var
ve
kalbimde
Кто-то
есть,
и
в
моем
сердце
İnceden
bir,
inceden
bir
sızı
var,
sızı
var
Есть
тонкий,
тонкий
гной,
есть
гной
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
Если
тебя
не
волнует
его
жизнь,
посвященная
тебе
Bu
şehirde
sana
aşık
Он
влюблен
в
тебя
в
этом
городе
Sana
tapan
biri
var
Есть
кто-то,
кто
тебя
обожает
Bilir
misin
bu
şehirde
Ты
знаешь,
что
в
этом
городе
Sana
aşık
biri
var,
biri
var
Есть
кто-то,
кто
влюблен
в
тебя,
есть
кто-то
Gözünde
yaş
ve
kalbimde
Слезы
в
твоих
глазах
и
в
моем
сердце
İnceden
bir
sızı
var,
sızı
var
У
него
тонкий
гной,
у
него
гной
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
Если
тебя
не
волнует
его
жизнь,
посвященная
тебе
Bu
şehirde
sana
aşık
Он
влюблен
в
тебя
в
этом
городе
Sana
tapan
biri
var
Есть
кто-то,
кто
тебя
обожает
Bu
şehrin
sokakları
Улицы
этого
города
Bir
dolar,
bir
boşalır
Один
доллар,
один
кончает
Gece
riya
gündüz
Ночь
рия
день
Yalanı
yaşanır
Ложь
бывает
Bir
kalbim
var
У
меня
есть
сердце
Hiç
ona
benzemez
Он
совсем
не
похож
на
нее
Doldu
boşalmaz
içi
Как
только
он
заполнится,
он
опустеет
Yalan
diyemez
Он
не
может
лгать
Bilir
misin
bu
şehirde
Ты
знаешь,
что
в
этом
городе
Sana
aşık
biri
var
В
тебя
кто-то
влюблен
Biri
var
ve
kalbimde
Кто-то
есть,
и
в
моем
сердце
İnceden
bir,
inceden
bir
sızı
var,
sızı
var
Есть
тонкий,
тонкий
гной,
есть
гной
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
Если
тебя
не
волнует
его
жизнь,
посвященная
тебе
Bu
şehirde
sana
aşık
Он
влюблен
в
тебя
в
этом
городе
Sana
tapan
biri
var
Есть
кто-то,
кто
тебя
обожает
Bilir
misin
bu
şehirde
Ты
знаешь,
что
в
этом
городе
Sana
aşık
biri
var,
biri
var
Есть
кто-то,
кто
влюблен
в
тебя,
есть
кто-то
Gözümde
yaş
ve
kalbimde
Слезы
в
моих
глазах
и
в
моем
сердце
İnceden
bir
sızı,
var
sızı
var
Есть
тонкий
гной,
есть
гной
Sana
adanmış
hayatı
umurunda
olmasada
Если
тебя
не
волнует
его
жизнь,
посвященная
тебе
Bu
şehirde
sana
aşık
Он
влюблен
в
тебя
в
этом
городе
Sana
tapan
biri
var
Есть
кто-то,
кто
тебя
обожает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çelik
Attention! Feel free to leave feedback.