Lyrics and translation Çelik - Kibritçi Kız.2 (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kibritçi Kız.2 (Akustik)
Девочка со спичками.2 (Акустика)
Ben
sigaran
değilim
ki
Я
не
сигарета,
Dudaklarında
söndür
beni
Чтобы
ты
гасил
меня
на
своих
губах.
Bi'
kibrit
çak,
kalbimi
yak
Чиркни
спичкой,
зажги
мое
сердце,
Söndür,
at
yere,
ez
geç
beni
Погаси,
брось
на
землю,
растопчи
меня.
Bir
nefes
çek,
üfür
ruhuma
Вдохни,
выдохни
в
мою
душу,
Can
ver
bana,
yaşat
beni
Дай
мне
жизнь,
оживи
меня.
Her
nefeste
derin
derin
С
каждым
вздохом,
глубоко,
Bir
öldür
bir
dirilt,
güldür
beni
Убей
меня,
воскреси,
рассмеши
меня.
Tam
şu
anda,
tam
önünde
Прямо
сейчас,
прямо
перед
тобой,
Ölürüm
inan,
emret
yeter
Умру,
поверь,
только
прикажи.
Tam
şu
anda,
tam
önünde
Прямо
сейчас,
прямо
перед
тобой,
Ölürüm
inan,
emret
yeter
Умру,
поверь,
только
прикажи.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Ben
kibritçi
kız
değilim
ki
Я
не
девочка
со
спичками,
Aşk
ateşi
sönünce
çağır
beni
Чтобы
ты
звал
меня,
когда
огонь
любви
погаснет.
Bi'
kibrit
çak,
kalbimi
yak
Чиркни
спичкой,
зажги
мое
сердце,
Söndür,
at
yere,
ez
geç
beni
Погаси,
брось
на
землю,
растопчи
меня.
Sen
istersen
her
şey
biter
Если
ты
захочешь,
все
закончится,
Her
şeyi
boş
ver,
sen
gel
yeter
Забудь
обо
всем,
просто
приди.
İsmin
yeter,
cismin
yeter
Твоего
имени
достаточно,
твоего
присутствия
достаточно,
Seslen
yeter,
emret
yeter
Позови,
прикажи
- достаточно.
Tam
şu
anda,
tam
önünde
Прямо
сейчас,
прямо
перед
тобой,
Ölürüm
inan,
emret
yeter
Умру,
поверь,
только
прикажи.
Tam
şu
anda,
tam
önünde
Прямо
сейчас,
прямо
перед
тобой,
Ölürüm
inan,
emret
yeter
Умру,
поверь,
только
прикажи.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Duman
altında
kaldım
Я
в
дыму,
Göz
gözü
görmüyor
Ничего
не
вижу.
Kalp
gözü
ver,
Allah'ım
Дай
мне
зрение
сердца,
Боже,
Can
buna
dayanmıyor
Душа
этого
не
выносит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.