Çelik - Yazıklar Olsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Çelik - Yazıklar Olsun




Yazıklar Olsun
Будь ты проклята
İnanmam, inanmam, yalvarma, inanmam sana
Не верю, не верю, не умоляй, не верю тебе.
İnanmam yalvarsan yakarsan, ölsen yoluma
Не верю, хоть умоляй, хоть сгорай, хоть умри на моем пути.
Haydi git işine, git, ne olur bur′da bırak, yalvarma
Уходи по своим делам, уходи, прошу, оставь меня здесь, не умоляй.
Vedasız gidişini unutmam, unutamam, yalvarma
Твой уход без прощания не забуду, не смогу забыть, не умоляй.
İster yalvar, ister diz çök önümde; aldırmam
Хоть умоляй, хоть на колени передо мной падай; мне все равно.
İster ağla, ister sızla; inanmam
Хоть плачь, хоть рыдай; не верю.
Unutmam, unutamam verdiğin sözleri bana
Не забуду, не смогу забыть данные мне тобой обещания.
Nasıl da aldattın beni hatırla
Вспомни, как ты меня обманула.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тихонько прижавшись, ты сказала: люблю тебя".
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказала: "Не оставляй меня, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как же я поверил, ты дала мне ложные обещания.
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
Ах, будь ты проклята, будь ты проклята.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тихонько прижавшись, ты сказала: люблю тебя".
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказала: "Не оставляй меня, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как же я поверил, ты дала мне ложные обещания.
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
Ах, будь ты проклята, будь ты проклята.
İnanmam, inanmam, yalvarma, inanmam sana
Не верю, не верю, не умоляй, не верю тебе.
İnanmam yalvarsan yakarsan, ölsen yoluma
Не верю, хоть умоляй, хоть сгорай, хоть умри на моем пути.
Haydi git işine, git, ne olur bur'da bırak, yalvarma
Уходи по своим делам, уходи, прошу, оставь меня здесь, не умоляй.
Vedasız gidişini unutmam, unutamam, yalvarma
Твой уход без прощания не забуду, не смогу забыть, не умоляй.
İster yalvar, ister diz çök önümde; aldırmam
Хоть умоляй, хоть на колени передо мной падай; мне все равно.
İster ağla, ister sızla; inanmam
Хоть плачь, хоть рыдай; не верю.
Unutmam, unutamam verdiğin sözleri bana
Не забуду, не смогу забыть данные мне тобой обещания.
Nasıl da aldattın beni hatırla
Вспомни, как ты меня обманула.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тихонько прижавшись, ты сказала: люблю тебя".
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказала: "Не оставляй меня, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как же я поверил, ты дала мне ложные обещания.
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
Ах, будь ты проклята, будь ты проклята.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тихонько прижавшись, ты сказала: люблю тебя".
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказала: "Не оставляй меня, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как же я поверил, ты дала мне ложные обещания.
Ah, yazıklar olsun sana, yazıklar olsun sana
Ах, будь ты проклята, будь ты проклята.
Usulca sokulup "Seviyorum seni" demiştin
Тихонько прижавшись, ты сказала: люблю тебя".
"Sakın bırakma, bir daha dayanamam" demiştin
Ты сказала: "Не оставляй меня, я больше не выдержу".
Nasıl da inandım, bana yalan sözler vermişsin
Как же я поверил, ты дала мне ложные обещания.
Of, yazıklar olsun sana
Ох, будь ты проклята.
Yazıklar olsun sana
Будь ты проклята.





Writer(s): Ercan Saatci, Celik Erisci


Attention! Feel free to leave feedback.