É O Tchan - Popo - translation of the lyrics into German

Popo - É O Tchantranslation in German




Popo
Popo
Tchan, Tchan
Tchan, Tchan
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Foi o carioca que falou
Das war der Carioca, der es gesagt hat
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Tu-tu-pa
Tu-tu-pa
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Foi o carioca que falou
Das war der Carioca, der es gesagt hat
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
O Tchan do Brasil arrebentou
Der Tchan aus Brasilien ist der Hammer
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Foi o carioca que falou
Das war der Carioca, der es gesagt hat
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
O Tchan do Brasil arrebentou
Der Tchan aus Brasilien ist der Hammer
É paixão de brasileiro
Es ist die Leidenschaft der Brasilianer
É chamada de pandeiro
Es wird Pandeiro genannt
É o charme de Raimunda
Es ist der Charme von Raimunda
Ai meu Deus, aquela bunda
Oh mein Gott, dieser Hintern
Anda parecendo um tanque
Sie läuft herum wie ein Panzer
Aprendi no baile funk
Ich habe es beim Baile Funk gelernt
Que a moçada ensinou
Wo die Jugend es gelehrt hat
Que bundinha é bumbum
Dass 'Bundinha' 'Bumbum' ist
Agora é chamada de popô
Jetzt wird es 'Popo' genannt
Bote a mão na cabeça
Leg deine Hand auf den Kopf
(E a outra no joelinho)
(Und die andere aufs Knie)
Jogue o popô desse lado
Wirf den Popo auf diese Seite
(Jogue o popô de ladinho)
(Wirf den Popo seitlich)
Bota pra mexer esse popô moreninho
Bring diesen brünetten Popo zum Wackeln
(Mexe com a bundinha ligeirinho)
(Beweg den kleinen Hintern schnell)
Bota pra mexer esse popô, loirinho
Bring diesen blonden Popo zum Wackeln
Treme, treme, treme o bumbumzinho
Wackel, wackel, wackel mit dem kleinen Popo
Assim oh
So hier
No popôzinho, zinho, zinho, zinho, zinho
Auf dem Popöchen, chen, chen, chen, chen
(No popôzinho, zinho, zinho, zinho, zinho) bonito
(Auf dem Popöchen, chen, chen, chen, chen) schön
Eu também quero um pouquinho
Ich will auch ein kleines bisschen
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Foi o carioca que falou
Das war der Carioca, der es gesagt hat
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
O Tchan do Brasil arrebentou
Der Tchan aus Brasilien ist der Hammer
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
Foi o carioca que falou
Das war der Carioca, der es gesagt hat
Popô, popô, popô, popô
Popo, popo, popo, popo
O Tchan do Brasil arrebentou
Der Tchan aus Brasilien ist der Hammer
Bumbum, pandeiro, popô, buzanfa
Bumbum, Pandeiro, Popo, Buzanfa
Tudo é uma coisa
Alles ist dasselbe
É preferência nacinal
Es ist die nationale Vorliebe
Não é Jenias? o Jacare que o diga, hein Jaca?
Nicht wahr, Leute? Jacaré kann das bestätigen, hm, Jaca?
É paixão de brasileiro
Es ist die Leidenschaft der Brasilianer
É chamada de pandeiro
Es wird Pandeiro genannt
É o charme de Raimunda
Es ist der Charme von Raimunda
Ai meu Deus, aquela bunda
Oh mein Gott, dieser Hintern
Anda parecendo um tanque
Sie läuft herum wie ein Panzer
Aprendi no baile funk
Ich habe es beim Baile Funk gelernt
Que a moçada ensinou
Wo die Jugend es gelehrt hat
Que bundinha é bumbum
Dass 'Bundinha' 'Bumbum' ist
Agora é chamada de popô
Jetzt wird es 'Popo' genannt
Bote a mão na cabeça
Leg deine Hand auf den Kopf
(E a outra no joelinho)
(Und die andere aufs Knie)
Jogue o popô desse lado
Wirf den Popo auf diese Seite
(Jogue o popô de ladinho)
(Wirf den Popo seitlich)
Bota pra mexer esse popô moreninho
Bring diesen brünetten Popo zum Wackeln
(Mexe com a bundinha ligeirinho)
(Beweg den kleinen Hintern schnell)
Bota pra mexer esse popô, lourinho
Bring diesen blonden Popo zum Wackeln
(Treme, treme, treme o bumbumzinho)
(Wackel, wackel, wackel mit dem kleinen Popo)
No popôzinho, zinho, zinho, zinho, zinho
Auf dem Popöchen, chen, chen, chen, chen
(No popôzinho, zinho, zinho, zinho, zinho)
(Auf dem Popöchen, chen, chen, chen, chen)
E a moçada?
Und die Mädels?
(Eu também quero um pouquinho)
(Ich will auch ein kleines bisschen)





Writer(s): Paulinho Levi, Cau Adan, Jallil


Attention! Feel free to leave feedback.