Édith Butler - Aimer la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Édith Butler - Aimer la vie




Aimer la vie
Любить жизнь
Aimer la vie
Любить жизнь
Est-il permis d'aimer la vie comme je l'aime
Разве можно любить жизнь так, как люблю ее я
D'aimer la vie comme si j'avais encore 20 ans
Любить жизнь, словно мне всё ещё 20 лет
Encore 20 ans à me battre contre le temps
Ещё 20 лет бороться со временем
Insolemment
Так дерзко
Est-il possible d'avoir encore tant de folie
Возможно ли всё ещё иметь столько безумства
Tant de rêves et tant de projets à accomplir
Столько мечтаний и столько планов, которые нужно осуществить
Creuser un lac, bâtir un quai, planter un chêne
Выкопать озеро, построить пристань, посадить дуб
Et le voir grandir
И видеть, как он растёт
Je crois que le bonheur se compose de petites choses
Я думаю, счастье состоит из мелочей
Comme cette écharpe rose que tu m'avais offerte
Как этот розовый шарф, что ты мне подарил
Et que je pose sur mes épaules découvertes
И который я накидываю на обнаженные плечи
Les soirs de fraîcheur
Прохладными вечерами
La forêt se fait verte et les oiseaux concertent
Лес зеленеет, и птицы поют
Et leur chant pénètre par ma fenêtre ouverte
И их пение проникает через моё открытое окно
Et se mêle à l'odeur des roses à peine écloses
И смешивается с ароматом едва распустившихся роз
Sur la desserte
На серванте
Aimer la vie
Любить жизнь
Est-il permis d'aimer la vie comme je l'aime
Разве можно любить жизнь так, как люблю ее я
Quand tout autour la terre flambe et le monde explose
Когда вокруг всё горит, и мир взрывается
Et ce cancer qui frappe en pleine apothéose
И эта болезнь, которая бьёт в самый разгар
Aimer la vie quand même
Любить жизнь всё равно
Est-il folie d'aimer mon petit coin de terre
Безумство ли любить свой маленький уголок земли
Mon champs de blé qui prend la pose
Моё пшеничное поле, которое позирует
Quand vient l'été
Когда приходит лето
Et se métamorphose en océan gelé
И превращается в замёрзший океан
Quand revient l'hiver
Когда возвращается зима
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ce soir j'ai retrouvé mon petit air perdu
Сегодня вечером я вновь обрела свою забытую мелодию
Et j'en ai fait une chanson, une de plus
И сделала из неё песню, ещё одну
Aimer la vie
Любить жизнь
Est-il permis d'aimer la vie comme je l'aime
Разве можно любить жизнь так, как люблю ее я
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Est-il permis d'aimer l'amour comme
Разве можно любить любовь так, как
Je t'aime
Люблю тебя
Est-il permis d'aimer l'amour comme
Разве можно любить любовь так, как
Je vous aime
Люблю вас
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Aimer la vie
Любить жизнь
Aimer la vie
Любить жизнь





Writer(s): Luc Plamondon, Edith Butler


Attention! Feel free to leave feedback.