Édith Butler - Son voille qui volait - translation of the lyrics into German

Son voille qui volait - Édith Butlertranslation in German




Son voille qui volait
Ihr Schleier, der flog
C'était une jeune fille qui n'avait pas quinze ans
Es war ein junges Mädchen, das noch nicht fünfzehn war
C'était une jeune fille qui n'avait pas quinze ans
Es war ein junges Mädchen, das noch nicht fünfzehn war
Elle s'était endormie au pied d'un rosier blanc
Sie war eingeschlafen am Fuß eines weißen Rosenstrauchs
Son voile par ci, son voile par la
Ihr Schleier hier, ihr Schleier da
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Elle s'était endormie au pied d'un rosier blanc
Sie war eingeschlafen am Fuß eines weißen Rosenstrauchs
Elle s'était endormie au pied d'un rosier blanc
Sie war eingeschlafen am Fuß eines weißen Rosenstrauchs
Le vent souleva sa robe, fit voir son jupon blanc
Der Wind hob ihren Rock, ließ ihren weißen Unterrock sehen
Son voile par ci, son voile par la
Ihr Schleier hier, ihr Schleier da
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Le vent souleva sa robe, fit voir son jupon blanc
Der Wind hob ihren Rock, ließ ihren weißen Unterrock sehen
Le vent souleva sa robe, fit voir son jupon blanc
Der Wind hob ihren Rock, ließ ihren weißen Unterrock sehen
Et autre chose aussi de bien plus séduisant
Und auch etwas anderes, viel verführerischeres
Son voile par ci, son voile par la
Ihr Schleier hier, ihr Schleier da
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Et autre chose aussi de bien plus séduisant
Und auch etwas anderes, viel verführerischeres
Et autre chose aussi de bien plus séduisant
Und auch etwas anderes, viel verführerischeres
De ce que je veux dire la boucle de son ruban
Damit meine ich die Schleife ihres Bandes
Son voile par ci, son voile par la
Ihr Schleier hier, ihr Schleier da
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
De ce que je veux dire la boucle de son ruban
Damit meine ich die Schleife ihres Bandes
De ce que je veux dire la boucle de son ruban
Damit meine ich die Schleife ihres Bandes
Malheur a vous mes dames qui pensez autrement!
Wehe euch, meine Damen, die ihr anders denkt!
Son voile par ci, son voile par la
Ihr Schleier hier, ihr Schleier da
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!
Son voile qui volait, qui volait
Ihr Schleier, der flog, der flog
Son voile qui volait au vent!
Ihr Schleier, der im Winde flog!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Edith Butler


Attention! Feel free to leave feedback.