Lyrics and translation Édith Piaf feat. Les Choeurs de René Saint-Paul - À l'enseigne de la fille sans cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
bleu,
le
vent
du
large
Небо
голубое,
ветер
с
широкой
Creuse
la
mer
bien
joliment.
Хорошо
копает
море.
Vers
le
port,
montant
à
la
charg',
К
порту,
поднимаясь
на
чарг',
Galopent
ses
escadrons
blancs.
Галопом
несутся
его
белые
эскадроны.
C'est
un
port
tout
au
bord
du
mond'
Это
порт
на
самом
краю
мира.
Dont
les
rues
s'ouvrent
sur
l'infini
Чьи
улицы
открываются
в
бесконечность
Mais
de
là,
comm'
la
terre
est
ronde,
Но
оттуда,
как
Земля
круглая,
On
n'
voit
pas
les
États-Unis.
Мы
не
видим
США.
Mmm
Tout
l'
mond'
s'en
fout,
il
y
a
du
bonheur,
МММ,
всем
наплевать,
есть
счастье,
Il
y
a
un
bar
chez
Rita
la
blonde.
У
Риты-блондинки
есть
бар.
Tout
l'
mond'
s'en
fout,
il
y
a
du
bonheur
Всем
наплевать,
есть
счастье
À
l'enseign'
de
la
Fille
Sans
Coeur!
К
учителю
' бессердечной
девчонки!
L'accordéon
joue
en
majeur
Аккордеон
играет
в
Мажор
Les
refrains
de
ce
vaste
monde.
Припевы
этого
огромного
мира.
Y
a
Rita
et
ses
accroch's
coeur
Есть
Рита
и
ее
сердце
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
К
прапорщику
бессердечной
девчонки.
Dans
ce
p'tit
bar,
c'est
là
qu'ell'
règne.
В
этом
маленьком
баре
правит
Элл.
On
voit
flamber
sa
toison
d'or.
Видно,
как
пылает
его
золотое
руно.
Sa
bouche
est
comme
un
fruit
qui
saign'
Его
рот,
как
плод,
который
истекает
кровью
Mais
on
dit
que
son
coeur
est
mort.
Но
говорят,
что
его
сердце
умерло.
Pourtant
les
gars
sont
là,
tout
drôl's:
И
все
же
ребята
здесь,
все
смешно.:
Les
p'tits,
les
durs,
les
malabars
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Qui
entr'nt
en
roulant
des
épaul's
Кто
входит,
Катя
плечи
'Y
en
a
qui
sont
venus
d'Dakar.
'Есть
те,
кто
приехал
из
Дакара.
Mmm
y
en
a
d'Anvers,
'y
en
a
d'Honfleur,
Есть
из
Антверпена,
есть
из
Онфлера,
Bourlinguant
parfois
jusqu'au
Pôle.
Бурлящий
иногда
до
полюса.
Ils
la
regard'nt,
c'est
tout
leur
bonheur,
Они
смотрят
на
нее,
вот
и
все
их
счастье.,
Mais
pas
un
n'
connaît
ses
faveurs.
Но
ни
один
не
знает
о
его
милостях.
L'accordéon
joue
en
majeur
Аккордеон
играет
в
Мажор
Tous
les
airs:
les
tristes,
les
drôles...
Все
мелодии:
грустные,
смешные...
Y
a
la
bell'
blond'
cett'
rose
en
fleur
Есть
Белл
'блондинка'
это
' роза
в
цвету
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
К
прапорщику
бессердечной
девчонки.
L'
patron
connaissait
la
musiqu':
Босс
знал
музыку:
Il
aimait
le
son
des
écus.
Ему
нравился
звук
экю.
Il
disait
à
sa
fille
uniqu':
Он
говорил
своей
дочери
уник':
"Fuis
l'amour,
c'est
du
temps
perdu!"
"Беги
от
любви,
это
потерянное
время!"
Mais
un
soir,
la
mer
faisait
rage...
Но
однажды
ночью
море
бушевало...
On
vit
entrer
un
étranger
Мы
живем
в
чужой
Aux
beaux
yeux
d'azur
sans
nuag's.
С
прекрасными
лазурными
глазами
без
облачности.
C'est
alors
que
tout
a
changé...
Вот
тогда-то
все
и
изменилось...
Mmm
Il
a
r'gardé
la
fille
sans
coeur.
МММ,
он
засмеялся
над
бессердечной
девчонкой.
Elle
était
comme
un
ciel
d'orage.
Она
была
похожа
на
грозовое
небо.
Quelqu'un
a
fait:
"'y
a
un
malheur"
Кто-то
сказал:
"есть
несчастье"
On
entendait
battre
les
coeurs.
Было
слышно,
как
бьются
сердца.
L'accordéon
joue
en
mineur
un'
chanson
Аккордеон
играет
в
минор
' песня
"Dans
le
vent
sauvage".
"На
Диком
ветру".
Y
a
une
fill',
le
visage
en
pleurs,
Девушка
с
заплаканным
лицом,
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur.
К
прапорщику
бессердечной
девчонки.
Il
a
dit:
"C'est
toi,
ma
divine!"
Он
сказал:
"Это
ты,
моя
божественная!"
Elle
a
dit:
"Oui
je
suis
à
toi...!"
Она
сказала:
"Да,
я
твоя...!"
Elle
a
pleuré
sur
sa
poitrine,
Она
рыдала
у
него
на
груди.,
Il
la
serrait
entre
ses
bras.
Он
сжимал
ее
в
объятиях.
Les
autres
alors,
mélancoliqu's,
Остальные
тогда
меланхолично,
Sont
partis
avec
un
soupir...
Ушли
со
вздохом...
Le
vent
chantait
sur
l'Atlantiqu'
Ветер
пел
над
Атлантикой.
Pour
ce
coeur
qui
venait
de
s'ouvrir.
За
то
сердце,
которое
только
что
открылось.
Mmm
Ils
ont
filé
vers
leur
grand
bonheur.
Они
летели
навстречу
своему
великому
счастью.
Le
patron
dut
fermer
boutique.
Босс
должен
был
закрыть
магазин.
On
l'a
vu
boir'
toutes
ses
liqueurs
Мы
видели,
как
он
выпил
все
свои
ликеры
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur,
К
прапорщику
бессердечной
девушки,
L'accordéon
accapareur
Аккордеон
Qu'a
jamais
eu
l'sens
du
comique
Что
когда-либо
было
чувство
комического
A
mis
le
bureau
du
Percepteur
Поставил
стол
сборщика
налогов
À
l'enseigne
de
la
Fille
Sans
Coeur...
К
прапорщику
бессердечной
девчонки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN VILLARD
Attention! Feel free to leave feedback.