Édith Piaf feat. Les Compagnons de La Chanson - Céline - Remasterisé en 2015 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Édith Piaf feat. Les Compagnons de La Chanson - Céline - Remasterisé en 2015




Céline - Remasterisé en 2015
Céline - Remastered in 2015
Sont trois jeunes garçons
Three young boys went
S'en allant à la guerre
Off to the war
S'en allant à la guerre
Off to the war
Tout droit en regrettant
Straight with regrets
Tout droit en regrettant
Straight with regrets
Bien leurs maîtresses
For their mistresses
Le plus jeune des trois
The youngest of the three
Regrettait bien la sienne
Greatly regretted his
Regrettait bien la sienne
Greatly regretted his
Et il a bien raison
And he has good reason
C'est la plus jolie fille
She is the prettiest girl
De tous les environs
In all the surrounding area
Le bon soldat s'en va
The good soldier goes
Trouver son capitaine
To find his captain
Bonjour, mon capitaine
Good morning, my captain
Donnez-moi mon congé
Give me my leave
Pour allez voir Céline
To go visit Céline
Qui ne fait que pleurer
Who does nothing but cry
Son capitaine répond
His captain replies
Comme un homme de guerre
Like a man of war
Ton joli passeport
Your pretty passport
Va t'en, va voir ta fille
Go see your girl
Tu reviendras d'abord
You can come back first
Puis le galant s'en va
Then the gallant goes
Au château de son père
To his father's castle
Bonjour mon père, ma mère
Good morning my father, my mother
Bonjour mes chers parents
Good morning my dear parents
Sans oublier Céline
Not forgetting Céline
Que mon cœur aime tant
Whom my heart loves so much
Son père lui répond
His father replies
Mais ta Céline est morte
But your Céline is dead
Mais ta Céline est morte
But your Céline is dead
Est morte en t'appelant
Died calling for you
Son corps est dans la terre
Her body in the dirt
Son âme, au Paradis
Her soul in Paradise
Puis le galant s'en va
Then the gallant goes
Pleurer dessus sa tombe
To cry over her tomb
Céline, ma Céline
Céline, my Céline
Parle, parle, parle-moi
Speak, speak, speak to me
Mon cœur se désespère
My heart despairs
De jamais plus te voir
Of never seeing you again
Céline lui répond
Céline replies
Ma bouche est pleine de terre
My mouth is full of dirt
Ma bouche est pleine de terre
My mouth is full of dirt
La tienne est pleine d'amour
Yours is full of love
Je garde l'espérance
I guard the hope
De te revoir un jour
Of seeing you again one day
Le bon soldat s'en va
The good soldier goes
Trouver son capitaine
To find his captain
Bonjour, mon capitaine
Good morning, my captain
Me voici de retour
Here I am back
Puisque Céline est morte
Since Céline is dead
Je servirai toujours
I will serve you forever






Attention! Feel free to leave feedback.