Édith Piaf feat. Studio Orchestra - Si tu partais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Édith Piaf feat. Studio Orchestra - Si tu partais




Si tu partais
Если ты уйдешь
Notre bonheur est merveilleux.
Наше счастье чудесно.
Notre amour fait plaisir à Dieu.
Наша любовь радует Бога.
Il est plus pur, il est plus clair
Она чище, она светлее,
Que l'eau limpide des rivières.
Чем прозрачная вода в реках.
Mon coeur étouff' quand tu es là.
Мое сердце замирает, когда ты рядом.
Ne touche pas à tout cela!
Не разрушай всё это!
Si un jour,
Если однажды,
Tu brisais notre amour,
Ты разобьешь нашу любовь,
Si un jour,
Если однажды,
Tu partais pour toujours,
Ты уйдешь навсегда,
Tout sombrerait dans la nuit.
Всё погрузится во тьму.
Les oiseaux, dans leurs nids,
Птицы в своих гнездах,
Ne chanteraient plus
Перестанут петь
Leurs chants éperdus.
Свои безутешные песни.
Si un jour,
Если однажды,
Tu brisais notre amour,
Ты разобьешь нашу любовь,
Si un jour,
Если однажды,
Tu partais sans retour,
Ты уйдешь без возврата,
Les fleurs perdraient leur parfum
Цветы потеряют свой аромат,
Et ce serait la fin de toute joie.
И это будет конец всей радости.
Reste avec moi.
Останься со мной.
Crois-moi, c'est vrai:
Поверь мне, это правда:
J'en mourrais si tu partais.
Я умру, если ты уйдешь.
Tes yeux pour moi sont bien plus beaux
Твои глаза для меня прекраснее,
Qu'un rayon de lune dans l'eau.
Чем лунный луч на воде.
Lorsque tu pars quelques instants,
Когда ты уходишь на мгновение,
C'est comme la neige au printemps.
Это как снег весной.
Tu reviens, tu me tends les bras.
Ты возвращаешься, ты протягиваешь мне руки.
Ne touche pas à tout cela!
Не разрушай всё это!





Writer(s): GEOFFREY PARSONS, MICHEL EMER


Attention! Feel free to leave feedback.