Édith Piaf feat. Studio Orchestra - Si tu partais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Édith Piaf feat. Studio Orchestra - Si tu partais




Notre bonheur est merveilleux.
Наше счастье чудесно.
Notre amour fait plaisir à Dieu.
Наша любовь радует Бога.
Il est plus pur, il est plus clair
Он чище, он яснее
Que l'eau limpide des rivières.
Что кристально чистая вода рек.
Mon coeur étouff' quand tu es là.
Мое сердце задыхается, когда ты рядом.
Ne touche pas à tout cela!
Не трогай все это!
Si un jour,
Если когда-нибудь,
Tu brisais notre amour,
Ты разрушил нашу любовь.,
Si un jour,
Если когда-нибудь,
Tu partais pour toujours,
Ты уходишь навсегда.,
Tout sombrerait dans la nuit.
Все погрузилось бы в ночь.
Les oiseaux, dans leurs nids,
Птицы, в своих гнездах,
Ne chanteraient plus
Больше не пели бы
Leurs chants éperdus.
Их пронзительные песни.
Si un jour,
Если когда-нибудь,
Tu brisais notre amour,
Ты разрушил нашу любовь.,
Si un jour,
Если когда-нибудь,
Tu partais sans retour,
Ты уходил, не возвращаясь.,
Les fleurs perdraient leur parfum
Цветы потеряют свой аромат
Et ce serait la fin de toute joie.
И это было бы концом любой радости.
Reste avec moi.
Оставайся со мной.
Crois-moi, c'est vrai:
Поверь мне, это правда.:
J'en mourrais si tu partais.
Я умру, если ты уйдешь.
Tes yeux pour moi sont bien plus beaux
Твои глаза для меня гораздо красивее
Qu'un rayon de lune dans l'eau.
Что лунный луч в воде.
Lorsque tu pars quelques instants,
Когда ты уходишь на несколько мгновений,
C'est comme la neige au printemps.
Это как снег весной.
Tu reviens, tu me tends les bras.
Возвращаешься, протягиваешь мне руки.
Ne touche pas à tout cela!
Не трогай все это!





Writer(s): GEOFFREY PARSONS, MICHEL EMER


Attention! Feel free to leave feedback.