Lyrics and translation Élodie Frégé - Je n'ai pas de remords
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai pas de remords
У меня нет сожалений
Me
lever,
mettre
un
pied
devant
l'autre
Встать,
сделать
шаг,
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai,
Не
знаю,
смогу
ли
я,
Les
rideaux
sont
tirés
laisse
tomber
Шторы
задернуты,
забудь
об
этом.
Me
lever,
bouger
mon
corps,
Встать,
пошевелить
телом,
Je
voudrais
bien
faire
un
effort,
Я
бы
хотела
постараться,
Je
me
sens
comme
paralysée
laisse
tomber
Чувствую
себя
парализованной,
забудь
об
этом.
Je
n'ai
pas
de
remords,
je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
сожалений,
у
меня
нет
сожалений.
Je
sais
très
bien
Я
прекрасно
знаю,
Ce
qui
t'attend
au
dehors
Что
тебя
ждет
снаружи,
Une
église,
deux
anneaux
d'or
Церковь,
два
золотых
кольца.
J'aurais
besoin
Мне
бы
хотелось
De
chaleur,
de
réconfort
Тепла,
утешения,
Le
temps
se
détériore
Погода
портится.
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
сожалений.
Me
lever,
te
regarder
Встать,
посмотреть
на
тебя,
Ce
matin,
je
suis
crevée
Этим
утром
я
измотана,
Comme
une
fin
de
journée
Как
в
конце
дня.
Tu
es
là
à
mes
côtés
Ты
рядом
со
мной,
Déjà
parti
ailleurs
Мыслями
уже
где-то
далеко,
Pour
le
pire
et
le
meilleur
В
горе
и
в
радости.
Je
sais
très
bien
Я
прекрасно
знаю,
Ce
qui
t'attend
au
dehors
Что
тебя
ждет
снаружи,
Une
église,
deux
anneaux
d'or
Церковь,
два
золотых
кольца.
J'aurais
besoin
Мне
бы
хотелось
De
chaleur,
de
réconfort
Тепла,
утешения,
Le
temps
se
détériore
Погода
портится.
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
сожалений.
Pas
l'ombre
d'un
remords
Ни
тени
сожаления.
Le
début
d'un
regret
Зародыш
сожаления.
D'un
désir
ou
d'un
souhait
Желания
или
мечты,
Eprouver
quelque
chose
Испытать
что-то,
Si
toi
tu
reposes...
Пока
ты
спишь...
Je
sais
très
bien
Я
прекрасно
знаю,
Ce
qui
m'attend
au
dehors
Что
меня
ждет
снаружи,
Ni
église,
ni
anneau
d'or
Ни
церкви,
ни
золотого
кольца.
J'aurai
besoin
Мне
понадобится
De
chaleur,
de
réconfort
Тепло,
утешение,
Car
le
temps
se
détériore
Потому
что
погода
портится.
J'me
sens
pas
bien
Мне
нехорошо.
J'ai
fait
un
trou
dans
ton
corps,
j'ai
fait
un
trou
dans
ton
corps
Я
сделала
дыру
в
твоем
теле,
я
сделала
дыру
в
твоем
теле.
J'aurai
besoin
Мне
понадобится
De
soutien
de
réconfort
Поддержка,
утешение.
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
сожалений,
Car
tu
existes
encore
Потому
что
ты
все
еще
существуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Louise Hewitt, Anthony Hewitt, Emmanuelle Cosso, Richard Barraclough
Attention! Feel free to leave feedback.