Élodie Frégé - Le Velours Des Vierges - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Élodie Frégé - Le Velours Des Vierges




Le Velours Des Vierges
Бархат девственниц
Le Velours Des Vierges
Бархат девственниц
Toi qui rêves au velours des vierges
Ты, мечтающий о бархате девственниц,
Aux satins innocents
О невинных атласах,
Ces jeunes sirènes émergent
Эти юные сирены всплывают
D'un océan de sang
Из океана крови.
Regarde-les s'approcher
Смотри, как они приближаются,
Comme légions d'amazones
Словно легионы амазонок,
Venues braver les cyclones
Пришедшие бросить вызов циклонам,
Jeunes et brillants archers
Юные и блестящие лучницы,
Leur arc et leurs yeux bandés
Их луки и глаза завязаны,
S'aventurant dans des zones
Они отваживаются войти в зоны
Inexplorées
Неизведанные.
Toi qui rêves au velours des vierges
Ты, мечтающий о бархате девственниц,
Aux satins innocents
О невинных атласах,
Ces jeunes sirènes émergent
Эти юные сирены всплывают
D'un océan de sang
Из океана крови.
Vois-tu là-bas leurs chevaux
Видишь ли ты там их коней,
Courir un vent de folie
Мчащихся на ветру безумия,
La hargne de ces furies
Ярость этих фурий
Leur passant par les naseaux
Вырывается из их ноздрей,
Ils se jettent à l'assaut
Они бросаются в атаку,
Se ruant à l'agonie
Несутся навстречу агонии
Au grand galop
В бешеном галопе.
Toi qui rêves au velours des vierges
Ты, мечтающий о бархате девственниц,
Aux satins innocents
О невинных атласах,
Ces jeunes sirènes émergent
Эти юные сирены всплывают
D'un océan de sang
Из океана крови.
Cohortes en rangs serrés
Когорты, сомкнув ряды,
S'éloignent les filles d'Eve
Удаляются дочери Евы
A la lueur de ton glaive
В свете твоего меча.
Va-t'en compter les blessés
Иди и сосчитай раненых.
Là-bas l'un s'est relevé
Там один поднялся
Et te supplie dans ton rêve
И умоляет тебя во сне
De l'achever
Прикончить его.
Toi qui rêves au velours des vierges
Ты, мечтающий о бархате девственниц,
Aux satins innocents
О невинных атласах,
Tes romans-fleuves ont des berges
Твои романы-реки имеют берега
Aux sables émouvants
С волнующими песками.





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.