Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moins de toi
Weniger von dir
Ici
la
vie
est
agréable
Hier
ist
das
Leben
angenehm
La
mer
est
belle
en
cette
saison
Das
Meer
ist
schön
in
dieser
Jahreszeit
Je
me
promène
sur
le
sable
Ich
spaziere
am
Strand
entlang
Je
repeins
un
peu
la
maison
Streiche
ein
wenig
das
Haus
Y
a
les
soirées
sur
la
terrasse
Es
gibt
Abende
auf
der
Terrasse
A
parler
de
tout
et
de
rien
Wo
wir
über
alles
und
nichts
reden
Doucement
je
sens
le
temps
qui
passe
Langsam
spüre
ich
die
Zeit
vergehen
Et
je
trouve
que
ça
fait
du
bien
Und
ich
finde,
das
tut
gut
Tu
vois
c'est
comme
par
la
passé
Weißt
du,
es
ist
wie
früher
Tout
est
toujours
au
même
endroit
Alles
ist
noch
am
selben
Ort
Ici
rien
n'a
vraiment
changé
Hier
hat
sich
nichts
wirklich
verändert
A
part
qu'il
y
a
moins
de
toi
Außer,
dass
es
weniger
von
dir
gibt
J'ai
un
peu
trop
d'espace
Ich
habe
etwas
zu
viel
Platz
Tout
est
deux
fois
trop
grand
pour
moi
Alles
ist
doppelt
zu
groß
für
mich
J'ai
du
mal
à
trouver
ma
place
Ich
finde
schwer
meinen
Platz
A
la
place
où
tu
n'es
pas
An
dem
Ort,
wo
du
nicht
bist
Maintenant
qu'il
y
a
moins
de
toi
Jetzt,
wo
es
weniger
von
dir
gibt
Maintenant
qu'il
y
a
moins
de
toi
Jetzt,
wo
es
weniger
von
dir
gibt
La
brise
emporte
les
mots
qui
blessent
Die
Brise
trägt
die
verletzenden
Worte
fort
Et
les
brûlures
de
l'amour
Und
die
Verbrennungen
der
Liebe
Je
reprend
goût
à
la
paresse
Ich
gewöhne
mich
wieder
an
die
Faulheit
Et
à
la
douceur
des
jours
Und
an
die
Süße
der
Tage
J'ai
voulu
éviter
le
pire
Ich
wollte
das
Schlimmste
vermeiden
J'ai
dû
renoncer
au
meilleur
Musste
auf
das
Beste
verzichten
Aujourd'hui
je
me
sens
plus
libre
Heute
fühle
ich
mich
freier
J'ai
rien
à
perdre,
je
n'ai
plus
peur
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
ich
habe
keine
Angst
mehr
Tu
vois
c'est
comme
par
la
passé
Weißt
du,
es
ist
wie
früher
Tout
est
toujours
au
même
endroit
Alles
ist
noch
am
selben
Ort
Ici
rien
n'a
vraiment
changé
Hier
hat
sich
nichts
wirklich
verändert
A
part
qu'il
y
a
moins
de
toi
Außer,
dass
es
weniger
von
dir
gibt
J'ai
un
peu
trop
d'espace
Ich
habe
etwas
zu
viel
Platz
Tout
est
deux
fois
trop
grand
pour
moi
Alles
ist
doppelt
zu
groß
für
mich
J'ai
du
mal
à
trouver
ma
place
Ich
finde
schwer
meinen
Platz
A
la
place
où
tu
n'es
pas
An
dem
Ort,
wo
du
nicht
bist
Maintenant
qu'il
y
a
moins
de
toi
Jetzt,
wo
es
weniger
von
dir
gibt
Maintenant
qu'il
y
a
moins
de
toi.
Jetzt,
wo
es
weniger
von
dir
gibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Allison, Richard Seff
Attention! Feel free to leave feedback.