Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pique-Nique Sur La Lune
Picknick auf dem Mond
Viens
je
te
prends
Komm,
ich
nehme
dich
À
contretemps
Zur
falschen
Zeit
Partons
de
nuit
Lass
uns
nachts
aufbrechen
Ta
bouche
ouvrira
l'Espace
Dein
Mund
öffnet
den
Weltraum
Et
ses
fruits
Und
seine
Früchte
Viens
en
navette
Komm
in
der
Rakete
Faire
ma
conquête
Erobere
mich
Dresse
ton
grand
Richte
dein
großes
Menu
et
mets-moi
à
table
Menü
und
setz
mich
an
den
Tisch
Pour
un
croissant
Für
ein
Croissant
Oh
tiens,
j'ai
l'envie
singulière
O
sieh,
ich
habe
seltsame
Lust
D'un
pique-nique,
sur
la
Lune
Auf
ein
Picknick
auf
dem
Mond
Oui
viens,
oublie
tout,
sur
la
Terre
Ja
komm,
vergiss
alles,
auf
der
Erde
Décroche-moi
des
cris
Reiß
mir
die
Schreie
vom
Leib
Remets
cent
fois
le
couvert
Deck
hundertmal
den
Tisch
Envoie-nous
en
l'air
Schick
uns
in
die
Luft
Viens
Commandant
Komm,
Kommandant
Je
vois
monter
Ich
sehe
steigen
Entre
ta
gueule
de
loup
blanc
Zwischen
deinem
weißen
Wolfmaul
Et
tes
pieds
Und
deinen
Füßen
Viens
au-dessus,
tu
Komm
nach
oben,
du
Mangeras
cru
Wirst
roh
essen
Et
tu
boiras
trop
Und
zu
viel
trinken
Pour
m'allonger
sur
canapé(s)
Um
mich
aufs
Sofa
zu
legen
Ou
sur
le
dos
Oder
auf
den
Rücken
C'est
rien,
ça
doit
pouvoir
se
faire
Es
ist
nichts,
das
kann
doch
gehen
Un
pique-nique,
sur
la
Lune
Ein
Picknick
auf
dem
Mond
Oui
viens,
oublie
tout,
sur
la
Terre
Ja
komm,
vergiss
alles,
auf
der
Erde
Décroche-moi
des
cris
Reiß
mir
die
Schreie
vom
Leib
Remets
cent
fois
le
couvert
Deck
hundertmal
den
Tisch
Envoie-nous
en
l'air
Schick
uns
in
die
Luft
Viens
sans
filet
Komm
ohne
Netz
Me
voir
sauter
Sieh
mich
springen
À
l'élastique
Am
Gummiseil
En
vol-au-vent,
tu
seras
le
roi,
In
Windbeuteln
wirst
du
der
König
sein,
Le
roi...
le
roi...
le
roi...
Der
König...
der
König...
der
König...
Du
pique-nique!
Des
Picknicks!
Oh
viens,
renr
l'atmosphère
Oh
komm,
nimm
die
Atmosphäre
Un
pique-nique,
sur
la
Lune
Ein
Picknick
auf
dem
Mond
Oui
viens,
j'y
serai
la
première
Ja
komm,
ich
bin
die
Erste
dort
Décroche-moi
des
cris
Reiß
mir
die
Schreie
vom
Leib
Remets
cent
fois
le
couvert
Deck
hundertmal
den
Tisch
Envoie-nous
en
l'air
Schick
uns
in
die
Luft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.