Élodie Frégé - Un pont - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Élodie Frégé - Un pont




Un pont
A Bridge
Je suis un pont
I'm a bridge
Je suis la fille en carton
I'm the cardboard girl
Sur le quai nous danserons
On the dock we will dance
Que des lacunes
Only deficiencies
Je suis un peu
I'm a little bit
J'essaie la place avant mieux
I try the place before better
Faisant l'impasse ou le jeu
Making the impasse or the game
De l'infortune
Of misfortune
Je suis un pont
I'm a bridge
Érigé pour diversion
Erected for diversion
Qu'on allonge à l'édredon
That we stretch out with the duvet
Des salles d'attente
Of waiting rooms
Je suis autant
I'm as much
Qu'un pont si fin paravent
As a bridge so thin screen
Prête à mon air et le flan
Ready my air and flank
Je suis partante
I'm ready to go
Je suis un pont
I'm a bridge
Je suis la morte saison
I'm the off-season
L'entracte seule au balcon
The intermission alone on the balcony
De l'amertume
Of bitterness
Je suis l'injure
I'm the injury
Aux amours sans impostures
To loves without impostures
Quand je m'étire en doublure
When I stretch out as a double
Déjà posthume
Already posthumous
Je suis un pont
I'm a bridge
Qu'on emprunte à reculons
That we take backwards
Aimable contrefaçon
Lovable counterfeit
J'ai le profil
I have the profile
Je suis encore celle
I'm still the one
Qui fera le raccord
Who will make the connection
Mise en travers et à tord
Put crosswise and wrongly
Je suis docile
I'm docile
Je suis un pont
I'm a bridge
Je suis le cri sans le son
I'm the scream without the sound
L'entrevue sans effusion
The interview without effusion
Livrant l'échine
Delivering the backbone
Je suis au fond
I'm at the bottom
Qu'une autre récréation
That another recreation
Qu'un lot de consolation
That a lot of consolation
Que tu piétines
That you trample





Writer(s): Elodie Frege


Attention! Feel free to leave feedback.