Élodie Frégé - Un pont - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Élodie Frégé - Un pont




Un pont
Мост
Je suis un pont
Я мост,
Je suis la fille en carton
Я девушка из картона,
Sur le quai nous danserons
На пристани мы будем танцевать,
Que des lacunes
Только пробелы.
Je suis un peu
Я немного существую,
J'essaie la place avant mieux
Пробую место перед чем-то лучшим,
Faisant l'impasse ou le jeu
Делая пропуск или играя в игру
De l'infortune
Несчастья.
Je suis un pont
Я мост,
Érigé pour diversion
Возведенный для отвлечения,
Qu'on allonge à l'édredon
Который удлиняют до одеяла
Des salles d'attente
Залов ожидания.
Je suis autant
Я настолько же,
Qu'un pont si fin paravent
Насколько мост тонкая ширма,
Prête à mon air et le flan
Готова к моему виду и боку,
Je suis partante
Я готова уйти.
Je suis un pont
Я мост,
Je suis la morte saison
Я мертвый сезон,
L'entracte seule au balcon
Антракт, одна на балконе
De l'amertume
Горечи.
Je suis l'injure
Я оскорбление
Aux amours sans impostures
Любви без притворства,
Quand je m'étire en doublure
Когда я растягиваюсь дублером,
Déjà posthume
Уже посмертно.
Je suis un pont
Я мост,
Qu'on emprunte à reculons
По которому идут задом наперед,
Aimable contrefaçon
Любезная подделка,
J'ai le profil
У меня есть профиль.
Je suis encore celle
Я все еще та,
Qui fera le raccord
Кто сделает соединение,
Mise en travers et à tord
Поставленная поперек и не по делу,
Je suis docile
Я послушна.
Je suis un pont
Я мост,
Je suis le cri sans le son
Я крик без звука,
L'entrevue sans effusion
Встреча без излияний,
Livrant l'échine
Подставляя спину.
Je suis au fond
Я в глубине души
Qu'une autre récréation
Всего лишь очередное развлечение,
Qu'un lot de consolation
Утешительный приз,
Que tu piétines
Который ты топчешь.





Writer(s): Elodie Frege


Attention! Feel free to leave feedback.