Lyrics and translation Elodie - In fondo non c'è
In
fondo
non
c'è
Внизу
нет
Non
c'è
niente
che
mi
parli
di
te
Ничего
не
говори
мне
о
тебе
Costruire,
inventare,
cambiare
Строить,
изобретать,
менять
Non
importa
quante
volte
lo
dovrò
rifare
Независимо
от
того,
сколько
раз
мне
придется
делать
это
снова
Che
cosa
vuoi
che
sia
Что
вы
хотите,
чтобы
это
было
C'eravamo
promessi
di
portarci
via
Мы
обещали
забрать
нас
Ma
le
parole
non
sanno
ascoltare
Но
слова
не
умеют
слушать
Tutte
le
cose
che
abbiamo
paura
di
dire
Все,
что
мы
боимся
сказать
E
fare
finta
che
sia
che
sia
per
te
И
делать
вид,
что
это
для
тебя
E
non
dirti
quante
cose
si
distruggono
И
не
говори,
сколько
вещей
разрушается
E
che
non
serva
poi
il
coraggio
per
poterlo
fare
И
чтобы
не
хватило
смелости,
чтобы
это
сделать
Non
c'è
niente
Нет
ничего
Che
parli
per
sempre
Что
ты
говоришь
вечно
Di
tutta
questa
nostalgia
Всей
этой
ностальгии
Degli
anni
persi
a
buttarsi
via
Из
потерянных
лет,
чтобы
выбросить
Le
notti
in
bianco
quando
ero
stanca
Белые
ночи,
когда
я
устала
E
volevo
solo
che
fossi
mio
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты
был
моим
è
dove
non
riesco
a
ritrovare
te
там,
где
я
не
могу
найти
тебя
Bastasse
il
tempo
a
lasciarmi
guarire
Достаточно
было
времени,
чтобы
позволить
мне
исцелиться
Avrei
la
calma
di
chi
sa
aspettare
Я
бы
спокойствия
тех,
кто
умеет
ждать
E
fare
finta
che
sia
И
делать
вид,
что
это
Che
sia
per
te
Пусть
это
будет
для
вас
E
non
dirti
quante
cose
si
distruggono
И
не
говори,
сколько
вещей
разрушается
E
che
non
serva
poi
il
coraggio
per
poterlo
fare
И
чтобы
не
хватило
смелости,
чтобы
это
сделать
Non
c'è
niente
che
parli
per
sempre
Нет
ничего,
что
вы
говорите
навсегда
Di
tutta
questa
nostalgia
Всей
этой
ностальгии
Degli
anni
persi
a
buttarsi
via
Из
потерянных
лет,
чтобы
выбросить
Le
notti
in
bianco
quando
ero
stanca
Белые
ночи,
когда
я
устала
E
volevo
solo
che
fossi
mio
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты
был
моим
Non
c'è
niente
Нет
ничего
Che
parli
per
sempre
Что
ты
говоришь
вечно
Di
tutta
questa
nostra
follia
Из
всего
этого
нашего
безумия
Ma
com'eri
bello
quando
andavi
via
Но
как
ты
был
прекрасен,
когда
уходил
Ed
ora
sono
soltanto
stanca
ma
voglio
ancora
che
tu
sia
mio
И
теперь
я
просто
устала,
но
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
был
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.