Elodie - Vado a ballare da sola - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elodie - Vado a ballare da sola




Vado a ballare da sola
I'm Going Dancing Alone
Io so già come finisce il tuo film senza titolo
I already know how your untitled movie ends
Non sto più qui ad aspettare le tue scuse tra le righe
I'm not staying here waiting for your apologies between the lines
E non mi metto alla finestra come quelle dive
And I'm not standing by the window like those divas
Tristi e pensierose e con i Kleenex
Sad and pensive with Kleenex
Sai, ho capito come si reagisce
You know, I've figured out how to react
E farmi largo in mezzo a questi cliché
And make my way through these clichés
Io che ho trovato la mia direzione
I, who have found my direction
Adesso sto nella mia dimensione
Now I'm in my dimension
Io vado a ballare da sola senza di te
I'm going dancing alone, without you
Per questa sera ho bisogno di me
Tonight I need myself
Se tornerò tardi, non aspettarmi perché
If I come back late, don't wait for me because
Ho qualche sbaglio da imparare da me
I have some mistakes to learn from on my own
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
And nothing can stop me when my soul plays
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
Ho ancora l'ultima traccia che mi suona in testa
I still have the last track playing in my head
Quando escono tutti e la pista è deserta
When everyone leaves and the dance floor is deserted
Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
I won't answer anyone, they'll think I'm lost
Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
I'm listening to myself on a different kind of night
Vado a ballare da solo, tanto qualcuna la trovo
I'm going dancing alone, I'll find someone anyway
Col viso bianco come un medico col camice nuovo
With a face as white as a doctor in a new coat
E in mano un calice d'odio
And a chalice of hatred in hand
Mi trovi a un tavolo che sciabolo col diavolo
You'll find me at a table dueling with the devil
E con tutti quelli senza cuore come me
And with all those heartless ones like me
Messi in un angolo che guardano e non parlano
Stuck in a corner watching and not talking
Se sanno che direbbero niente di che
Because if they knew, they wouldn't say anything special
Ehi, so essere profondo delle volte
Hey, I can be deep sometimes
Come quel baratro in cui faccio un giro
Like that abyss I take a spin in
Da cui risalgo come niente fosse
From which I climb back up like nothing happened
Chissà se il mondo andasse all'incontrario
I wonder if the world went backwards
Sarei Rockefeller, ma senza soldi
I'd be Rockefeller, but without the money
Magari Gandhi con una pistola
Maybe Gandhi with a gun
Oppure Martin Luther senza sogni, uh, oddio
Or Martin Luther without dreams, uh, oh my
Non so se mi amo oppure mi odio
I don't know if I love myself or hate myself
A volte penso sia meglio l'oblio
Sometimes I think oblivion is better
Piuttosto che scusarmi l'ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
Than apologizing yet again for a mistake that wasn't mine
Vuoi sapere cosa ho in testa? Buio pesto
Want to know what's on my mind? Pitch black
Ma con i riflettori accessi so che fa lo stesso
But with the spotlights on, I know it's all the same
Adesso come si reagisce, tra 'ste bisce
Now, how do you react, among these snakes
Vado a letto così tardi, che ormai è presto
I go to bed so late, it's practically morning
Io vado a ballare da sola senza di te
I'm going dancing alone, without you
Per questa sera io ho bisogno di me
Tonight, I need myself
Se tornerò tardi, non aspettarmi perché
If I come back late, don't wait for me because
Ho qualche sbaglio da imparare da me
I have some mistakes to learn from on my own
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
E non mi ferma più niente quando l'anima suona
And nothing can stop me when my soul plays
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
Vado a ballare da sola
I'm going dancing alone
E tutti stanno a guardare
And everyone is watching
E che mi guardino ancora, ah-ah
And let them watch, ha-ha






Attention! Feel free to leave feedback.