Lyrics and translation Éléonore Genet - Le sens de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
voulu
dormir
et
j'ai
fermé
les
yeux
Мне
захотелось
спать,
и
я
закрыла
глаза
Sans
même
voir
que
le
ciel,
était
bleu.
Даже
не
видя
ничего,
кроме
неба,
было
синим.
Je
me
suis
réveillée
sous
un
nouveau
soleil
Я
проснулась
под
новым
солнцем
Et
depuis
ce
jour
là,
rien
n'est
pareil.
И
с
того
дня
ничего
не
изменилось.
Lumière
des
projecteurs
qui
réchauffe
mon
cœur.
Свет
прожекторов,
который
согревает
мое
сердце.
Tout
au
fond
de
moi,
je
n'ai
plus
jamais
peur.
В
глубине
души
я
больше
никогда
не
боюсь.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
C'est
une
évidence,
j'ai
trouvé
ma
voie.
Это
само
собой
разумеющееся,
я
нашел
свой
путь.
Je
prends
mon
envol
mais
je
n'oublie(rai)
pas
Я
улетаю,
но
я
не
забываю(рай)
Les
paroles
d'une
chanson
d'enfance,
Слова
из
детской
песни,
Qui
me
rappelle
d'où
je
viens,
d'où
je
tiens
ma
chance.
Который
напоминает
мне,
откуда
я
родом,
откуда
я
черпаю
свой
шанс.
Lumière
artificielle
qui
fait
briller
mes
yeux,
Искусственный
свет,
который
заставляет
мои
глаза
сиять,
Et
je
sors
de
l'ombre.
Je
sais
ce
que
je
veux.
И
я
выхожу
из
тени.
Я
знаю,
чего
хочу.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
De
sens
en
contre-sens,
on
se
perd
toujours
От
смысла
к
противоположному
мы
всегда
теряемся
Quand
on
n'fait
pas
les
choses
avec
un
peu
d'amour.
Когда
мы
не
делаем
что-то
с
небольшой
любовью.
Il
est
dans
ce
qui
rend
notre
ambition
fascinante.
Он
в
том,
что
делает
наши
амбиции
увлекательными.
Il
est
dans
ma
voix,
c'est
pour
ça
que
je
chante.
Он
в
моем
голосе,
вот
почему
я
пою.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
Même
dans
le
ciel
qui
se
voile,
Даже
в
закрывающемся
небе,
Il
y
a
toujours
une
étoile
Всегда
есть
звезда
Qui
scintille
et
nous
guide
sur
le
chemin
de
nos
rêves;
Который
мерцает
и
ведет
нас
по
пути
к
нашей
мечте;
Et
quand
on
y
croit,
un
nouveau
jour
se
lève.
И
когда
мы
верим
в
это,
наступает
Новый
День.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
Я
обрел
чувство
разума,
которое
движет
мной
À
chaque
pas,
sur
le
devant
de
la
scène.
На
каждом
шагу,
в
центре
внимания.
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène,
Я
нашел
смысл
жизни,
которую
веду,
Et
je
l'aime.
И
я
люблю
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caby Simon, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Laura Marciano
Attention! Feel free to leave feedback.