Elephant - Rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elephant - Rien




Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
C'est ta fibre, hein
Это твое волокно, да?
Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
Je n'existe
Я не существую
Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
C'est ta fibre, hein
Это твое волокно, да?
Ca t'abîme, non
Это тебя бесит, не так ли
Je m'exhibe
Я выставляю себя напоказ
Qu'y a-t-il? J'aime
Что случилось? Я люблю
Quand tu piges rien
Когда ты ничего не понимаешь
Je t'abîme, hein
Я тебя порву, да?
C'est ma vie
Это моя жизнь.
Ouh...
Ух...
Qui m'attire? Toi
Кто меня привлекает? Ты
J'aime ton rire quand
Мне нравится твой смех, когда
Tu t'ébruites non
Ты не обманываешь себя, нет.
Je t'explique
Я тебе объясняю
Tu m'attires ah
Ты меня привлекаешь ах
Quand tu dis rien
Когда ты ничего не говоришь
C'est moi tiens
Это я держу.
Ton émoi
Твое волнение
Qu'y a-t-il? J'aime
Что случилось? Я люблю
Quand tu piges rien
Когда ты ничего не понимаешь
Ca t'abîme, non
Это тебя бесит, не так ли
C'est facile tu t'agrippes à moi
Это легко, ты держишься за меня.
Je t'abîme hein
Я тебя порву, да?
C'est ma vie
Это моя жизнь.
Ouh...
Ух...
J'aime quand tu danses
Мне нравится, когда ты танцуешь
Ton corps s'allume, se réveille
Твое тело загорается, просыпается
C'est comme une course aveugle
Это похоже на слепую гонку
Une fuite en avant d'un immeuble
Утечка в передней части здания
Si tu t'arrêtes contre moi ne dis rien
Если ты остановишься против меня, ничего не говори.
Et d'ores et déjà
И уже сейчас
Ta voix ne passera pas sur la mienne ni contre toi
Твой голос не будет звучать ни против меня, ни против тебя.
Oh oh oh
О-о-о
Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
C'est ta fibre, hein
Это твое волокно, да?
Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
Je n'existe
Я не существую
Qu'y a-t-il? Rien
Что случилось? Ничего
J'ai ta fibre, hein
У меня есть твое волокно, да?
Ca t'abîme non
Это не повредит тебе, нет
Je m'exhibe
Я выставляю себя напоказ
Qu'y a-t-il? J'aime
Что случилось? Я люблю
Quand tu piges rien
Когда ты ничего не понимаешь
Je t'abîme, hein
Я тебя порву, да?
C'est ma vie
Это моя жизнь.
Ouh...
Ух...





Writer(s): Villevieille Francois, Wisznia Lisa Emmanuelle Clara


Attention! Feel free to leave feedback.