Émile Bilodeau - Hockey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émile Bilodeau - Hockey




Hey! Man
Эй! Хрущ
A va être longue, la fin de semaine, mais voir, voir
А будет долгий, выходной, но посмотрим, посмотрим
Qu'on s'est fait écraser de même un vendredi soir
Что нас точно так же разбили в пятницу вечером
Ouais on a perdu 8 à 2 contre une équipe de gland, une équipe de bas de classement
Да, мы проиграли 8-2 команде желудь, команде с низким рейтингом.
Ce qui est choquant c'est que j'ai fait ma job pourtant
Что шокирует, так это то, что я все же выполнил свою работу
J'ai travaillé fort dins coin pis j'ai fait mon échec avant
Я усердно работал над тем, чтобы выменять монету, я потерпел неудачу раньше
Mais tu sais quand je dis que j'ai fais mon échec avant
Но ты знаешь, когда я говорю, что раньше я потерпел неудачу
Ça excuse pas le fait que c'est pas moi qui a le plus de talent
Это не извиняет тот факт, что у меня не самый талантливый.
Dans l'équipe, c'est moi qui travaille le plus fort, 3e, 4e trios, j't'habitué
В команде я работаю сильнее всех, 3-е, 4-е трио, я привык к тебе
Mais je joue pas souvent pendant les power plays
Но я не часто играю во время силовых игр
Mais mon coach m'aime ben, pis y me fait jouer en désavantage numérique
Но мой тренер любит меня, Бен, поэтому я играю в невыгодном положении в цифровом плане
Pis j'trouve ça fantastique
Хуже того, я нахожу это фантастическим
Parce que quand j'bloque des shots, les belles filles dins estrades trouvent ça hot
Потому что, когда я блокирую выстрелы, красивые девушки на сцене находят это горячим
Pis pour me faire accroire, je m'en vais les voir pis je leur dis
Хуже, чтобы меня развили, я ухожу к ним, хуже, я говорю им
Ouais, c'est moi le 83, le gars qui à bloqué les pucks pis qui a mis 2 gars sul cul
Да, это я, 83-й, парень, который заблокировал шайбы, который поставил 2 парня в задницу.
Y font: Ouais, ouais c'était hot, mais nous autres on aimerait ça parler au gars de ton équipe qui a scoré les 2 buts
Там: Да, да, это было жарко, но мы, другие, хотели бы поговорить об этом с парнем из твоей команды, который забил все 2 гола
Pis je me dis, je me dis c'est ça le hockey pis malgré tout estie que ce me fait tripper
Хуже того, я говорю себе, я говорю себе, что это хоккей, хуже того, несмотря на то, что это заставляет меня трепетать
Pis pour faire honneur à mon sport tout le monde sait que je joue à ça quand je leur dis
Плохо делать честь моему спорту, все знают, что я играю в это, когда говорю им
OK je m'en va jouer dehors
Хорошо, я пойду поиграю на улице
Tu sais dans vie je suis ben ben paresseux pis j'ai vraiment beaucoup de misère à bien me concentrer pis je me dis que si j'avais des patins dins pieds au quotidien peut être qu'à l'école je pourrais mieux travailler
Ты знаешь, что в жизни я ленивый Бен Бен, у меня действительно много страданий, чтобы хорошо сосредоточиться, но я думаю, что если бы у меня были ежедневные коньки для ног, возможно, в школе я мог бы работать лучше
Mais hey! man
Но эй! хрущ
J'sais pas si t'a r'marqué, mais à soir j'ai patiné comme une graine
Не знаю, забил ли ты меня, но к вечеру я катался как семечко.
Mais voir, voir que toute la semaine, j'ai joué dehors à patinoire
Но посмотрите, посмотрите, что всю неделю я играл на катке
Ouais c'est clair ça embellit mes matins
Да, это ясно, это украшает мое утро
Mais c'est sûrement ça qui a scrapé mes patins
Но, несомненно, это то, что поцарапало мои коньки
Pis je me dis que c'est un bien pour un mal
Хуже того, я думаю, что это благо для зла
Parce que pour un gars comme moi je me dis que c'est normal
Потому что для такого парня, как я, я считаю, что это нормально
Parce que y a rien de mieux que ça
Потому что нет ничего лучше, чем это
Que de faire un beau jeu de passe avec des messieurs qu'on connaît pas
Чем устраивать приятную игру с джентльменами, которых мы не знаем
Pis pour vrai à' patinoire des fois je suis un peu ému
Что ж, по правде говоря, на катке иногда я немного тронут
Quand je vois un petit gars de 7 ans monter la puck jusqu'au but
Когда я вижу, как 7-летний парень подбирает шайбу к воротам
Pis quand je vois tous les beaux messieurs s'tasser
Плохо, когда я вижу, как все прекрасные джентльмены напрягаются
Avec la simple idée de laisser le petit gars scorer
С простой идеей позволить маленькому парню забить
Pis quand je vois ça je me dis que tôt ou tard
Плохо, когда я вижу это, я думаю, что рано или поздно
On garde espoir comme le p'tit gars on aura tous notre moment de gloire
Мы держим надежду, как маленький парень, у всех нас будет момент славы
Mais hey! man
Но эй! хрущ
Je sais pas si toi ça va te faire ben de la peine
Я не знаю, причинит ли тебе это какое-то беспокойство.
Mais j'ai regardé pis j'ai rechecké pis ça de l'air que l'hiver veut s'en aller
Но я посмотрел, что плохо, я еще раз проверил, похоже, что зима хочет уйти.
Pis je te connais pis tu vas dire ouais, mais au pire
Хуже того, я тебя знаю, хуже того, ты скажешь "да", но в худшем случае
Cet été on jouera au hockey dans' rue
Этим летом мы будем играть в хоккей на улице
Mais ça insinue que mon petit frère va aller gardien de but
Но это намекает на то, что мой младший брат собирается стать вратарем
Pis y va faire ses déplacements style papillon
Нет, там будут путешествовать в стиле бабочки
Pis y va toute scraper ses beaux pantalons
Плохо, что она собирается соскоблить все свои красивые брюки
Pis on va être obligés de sortir la balle orange qui fait mal
Хуже того, нам придется вытащить оранжевый шар, который причиняет боль
Pis au final mon petit frère va brailler pis c'est normal
Что ж, в конце концов, мой младший брат будет ругаться, что ж, это нормально
Parce que cette balle la a' pince en simonac
Потому что эта пуля зажала ее в симонаке.
Pis quand tu fais une feinte a' reste tout le temps poignée sur l'asphalte
Плохо, когда ты делаешь финт, ты все время держишься за ручку на асфальте
Pis je me dis osti mon pays ce n'est pas mon pays, mon pays c'est l'hiver
Хуже того, я говорю себе, ости, моя страна это не моя страна, моя страна это зима
Pis c'est plate pis je le dis, mais je m'ennuie déjà des patinoires d'hier
Хуже того, это плохо, я так говорю, но мне уже надоели вчерашние катки





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! Feel free to leave feedback.