Lyrics and translation Émile Bilodeau - J'ai vu la France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai vu la France
Я видел Францию
J'ai
vu
la
France
Я
видел
Францию
De
la
Provence
à
Paris
От
Прованса
до
Парижа
C'est
ma
récompense
Это
моя
награда
Car
j'ai
pris
la
défense
Ведь
я
защищал
De
la
francophonie
Франкофонию
J'ai
eu
la
chance
Мне
посчастливилось
De
vivre
l'intense
folie
Испытать
это
безумное
веселье
Je
pense
que
j't'en
vacances,
même
si
Кажется,
я
в
отпуске,
хотя
Je
dois
faire
des
performances
ici
Я
должен
выступать
здесь
C'est
l'abondance
Здесь
изобилие
Mais
j'ai
conscience
Но
я
понимаю,
Loin
des
rues
immenses
Далеко
от
бескрайних
улиц
De
Jeanne-Mance
à
Saint-Denis
От
Жанны-Манс
до
Сен-Дени
Quand
quelqu'un
me
relance
avec
sa
connaissance
de
mon
pays
Когда
кто-то
заговаривает
со
мной,
зная
о
моей
стране
Pis
j'me
dis
qu'c'est
normal
И
я
думаю,
это
нормально,
Si
j'm'ennuie
d'Montréal
à
ce
point
Что
я
так
скучаю
по
Монреалю,
Si
je
m'ennuie
de
mon
grand
lit
métropolitain
Что
я
скучаю
по
своей
большой
столичной
кровати
Mais
rendu
en
Suisse
А
когда
я
приехал
в
Швейцарию
J'ai
cru
que
Zurich
n'avait
pas
Мне
показалось,
что
в
Цюрихе
нет
De
gens
tristes
ou
en
crisse
sous
son
toit,
car
Грустных
или
расстроенных
людей
под
его
крышей,
ведь
Je
n'ai
vu
que
des
riches
en
Prada
Я
видел
только
богачей
в
Prada
Et
des
touristes
qui
se
remplissent
И
туристов,
которые
набивают
Le
ventre
de
chocolat
Свои
животы
шоколадом
Y
a
pas
grand-risque
Маловероятно,
Qu'ils
saisissent
Что
они
поймут,
Que
je
suis
Québécois
Что
я
квебекец
But
they
wish
in
English
Но
они
желают
мне
по-английски
That
I'm
from
Canada
Всего
хорошего,
как
канадцу
Quel
supplice,
quelle
malice
Какая
мука,
какая
ирония
D'être
perçu
comme
ça
Быть
воспринятым
так
Quel
supplice,
quelle
malice
Какая
мука,
какая
ирония
D'être
si
loin
de
toi
(ah-ah
ah,
ah-ah
ah,
ah
ah-ah
ah,
ah
ah-ah
ah)
Быть
так
далеко
от
тебя
(ах-ах
ах,
ах-ах
ах,
ах
ах-ах
ах,
ах
ах-ах
ах)
Pis
j'commence
à
m'ennuyer
И
я
начинаю
скучать
De
mon
salon
au
Saguenay
По
своей
гостиной
в
Сагенее
Quand
je
dors,
j'ai
le
fjord
dans
la
panse
Когда
я
сплю,
мне
снится
фьорд
Pis
ton
corps
dans
conscience
И
твое
тело
в
моем
сознании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): émile Bilodeau
Attention! Feel free to leave feedback.