Lyrics and translation Émile Bilodeau - Les poètes maudits
Une
peine
d'amour,
c'est
mieux
qu'une
peine
de
mort
Наказание
за
любовь
лучше,
чем
смертный
приговор
Mais
y
a
des
jours
où
j'en
doute
encore
Но
бывают
дни,
когда
я
все
еще
сомневаюсь
в
этом
Tout
l'monde
court
et
pis
tout
l'monde
score
Все
бегут,
и
все
забивают.
Mais,
dans
sa
cour,
le
poète
s'endort
Но
на
своем
дворе
поэт
засыпает
À
quoi
ça
sert,
calvaire
К
чему
это,
Голгофа?
Chanter
l'amour
à
des
sourds
Петь
любовь
глухим
людям
Année
après
année
Год
за
годом
Vaut-il
mieux
chanter
la
mort
Лучше
ли
петь
смерть
À
des
corps
inanimés
К
неодушевленным
телам
Ses
amis
croient
dur
comme
fer
Его
друзья
верят
твердо,
как
железо
Qu'il
ne
sera
jamais
aussi
beau
Что
он
никогда
не
будет
таким
красивым
Que
le
petit
Arthur
Rimbaud
Пусть
маленький
Артур
Рембо
C'est
écrit
sur
tous
les
murs
de
la
terre
Это
написано
на
всех
стенах
земли
Qu'il
ne
sera
jamais
aussi
grand
Что
он
никогда
не
будет
таким
большим
Que
le
vrai
Émile
Nelligan
Чем
настоящий
Эмиль
Неллиган
Mais
ç'a
ben
de
l'air
que
Baudelaire
Но
похоже,
что
Бодлер
Était
trash
comme
l'enfer
Был
дрянным,
как
ад
Alors,
donnez-lui
encore
quelques
hivers
Итак,
дайте
ему
еще
несколько
зим
Il
n'est
peut-être
pas
prêt
aujourd'hui
Он
может
быть
не
готов
сегодня
Mais
rien
n'arrête
les
poètes
maudits
Но
ничто
не
останавливает
проклятых
поэтов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): émile Bilodeau
Attention! Feel free to leave feedback.