Émile Bilodeau - Ton nom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Émile Bilodeau - Ton nom




Ton nom
Your Name
Ton nom est trop long à prononcer
Your name is too long to pronounce
Dommage, parce que c'est d'l'ouvrage
It's a shame, because it's a mouthful
D'essayer de te sauver la vie la nuit
Trying to save your life at night
Dans un incendie
In a fire
Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Le feu est pris dans ta chambre
Your room is on fire
Y faut qu'tu sortes, le feu cogne à porte
You have to get out, the fire is knocking at the door
Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Est en cendre
Is ashes
Aujourd'hui
Today
Mais faut comprendre que j'ai essayé
But you must understand that I tried
De lui sauver la vie
To save his life
Ouais, c'est con, mais
Yeah, it's stupid, but
Ton nom est trop long à prononcer
Your name is too long to pronounce
Dommage, parce que c'est d'l'ouvrage
It's a shame, because it's a mouthful
D'essayer de te turner on comme on dit hi hi
Trying to turn you on like hello
Quand t'es dans ton lit
When you're in your bed
Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
J'aimerais ça faire des flos avec toi
I'd love to make love to you
Faire l'amour tous les jours dans tes draps
Make love every day in your sheets
Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
N'est plus
Is no more
Y est arrivé le pire des scénarios
The worst-case scenario happened
Elle a essayé de dire son nom
She tried to say her name
Dans l'eau oh oh oh oh
In the water oh oh oh oh
Ouin, c'est con
Yeah, it's stupid
A s'est noyée dans son nom composé
She drowned in her compound name
Pis c'est dans l'fond d'sa piscine creusée
And it's in the bottom of her pool
Quand je l'ai repêchée
When I fished her out
Que j'ai compris que, moé aussi
That I realized that I, too
Je jouais un peu avec le feu
Was playing with fire
Que ma noyade était probable
That my own drowning was likely
Parce que là, coudon'
Because now, darn it
Crois-le ou non
Believe it or not
Mais c'est mon nom
But it's my name
Qui est trop long
Which is too long
Nous sommes Ca-canadiens francophones d'origine française
We are French-speaking Canadians of French origin
De la branche nord-américaine qui doit allégeance à la reine
From the North American branch that owes allegiance to the queen
Ma cheffe d'État, ça d'l'air qu'est là-bas en Angleterre
The head of my state, it seems, is over there in England
Mon statut d'nation, j'l'ai ou pas selon c'que décide Ottawa
My nationhood, I have it or not depending on what Ottawa decides
À la mémoire de Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
To the memory of John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Et de Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
And of Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
Je finirai cet air en vous disant ça
I will finish this song by telling you this
Québécois, c'est joli
Quebecer, that's pretty
Québécois, c'est concis
Quebecer, that's concise
Et crois-moi, c'est con si
And believe me, it's stupid if
On n'devient pas un pays
We don't become a country





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! Feel free to leave feedback.