Lyrics and translation Émile Proulx-Cloutier - Les cités grises - Live au Théatre Outremont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cités grises - Live au Théatre Outremont
Серые города - Живое выступление в Театре Утремон
Je
marche
et
marche
dans
ma
ville
d'hiver
Я
иду
и
иду
по
моему
зимнему
городу,
Puck
étourdie
cherche
filet
désert
Оглушенная
шайба
ищет
пустые
ворота.
Minuit
frissonne
et
la
foule
hurlante
Полночь
трепещет,
и
толпа
вопит,
Pop
la
pillule
du
lendemain
qui
chante
Глотает
таблетку
"на
следующее
утро",
которая
поет.
Des
vies
ardues,
des
vies
ardentes
Трудные
жизни,
пылкие
жизни,
Des
vies
cousues
de
files
d'attente
Жизни,
сшитые
из
нитей
ожидания,
Font
l'amour
en
cachette,
font
l'amour
en
jaquette
Занимаются
любовью
тайком,
занимаются
любовью
в
пиджаках.
Des
rires
coulent
aux
abords
des
tavernes
Смех
льется
у
дверей
таверн,
Speaker
au
max,
'tit
coeur
en
berne
Динамик
на
максимум,
маленькое
сердце
бьется
слабо.
Le
dernier
match
qu'ils
ont
vu,
la
dernière
fille
qu'ils
ont
bu
Последний
матч,
который
они
видели,
последняя
девушка,
которую
они
выпили...
On
vit
au
coeur
des
cités
grises
Мы
живем
в
сердце
серых
городов,
On
gave
la
banque
à
même
la
banquise
Мы
кормим
банк
прямо
на
льду,
On
attend
une
paye
ou
un
pays
Мы
ждем
зарплаты
или
новой
страны,
Cent
mille
écrans
blanchissent
la
nuit
Сотни
тысяч
экранов
белеют
в
ночи.
On
regarde
les
GI
partir
en
djihad
Мы
смотрим,
как
солдаты
уходят
на
джихад,
La
terre
promise
a
l'air
ben
maussade
Земля
обетованная
выглядит
уныло,
La
moitié
du
monde
attend
un
signe
du
ciel
Половина
мира
ждет
знамения
с
небес,
Pendant
que
j'rêve
à
des
corps
de
pixel
Пока
я
мечтаю
о
телах
из
пикселей.
Deux
indiens
las
réchauffent
aux
feux
rouges
Два
усталых
индейца
греются
у
красных
огней,
Attendent
qu'un
huard
tombe,
que
les
siècles
bougent
Ждут,
когда
упадет
звезда,
когда
сдвинутся
века.
La
main
des
vainqueurs
a
écrit
l'histoire
Рука
победителей
написала
историю,
La
mémoire
de
blanc,
mes
blancs
de
mémoire
Белая
память,
мои
белые
пятна
памяти.
S'il
faut
frimer
pour
cacher
nos
frimas
Если
нужно
рисоваться,
чтобы
скрыть
нашу
дрожь,
S'il
faut
tracher
pour
suer
nos
tragédies
Если
нужно
плеваться,
чтобы
выплакать
наши
трагедии,
Maman
y
faisait
tellement
plus
chaud
en'dans
toi
Мама,
в
тебе
было
так
тепло,
Moi
j'ai
juste
fait
ce
qu'on
m'a
dit
А
я
просто
делал
то,
что
мне
говорили.
Protège
ton
nid,
protège
ton
nip
Береги
свое
гнездо,
береги
свою
грудь,
Ouvre
ton
coeur
après
le
bip
Открой
свое
сердце
после
сигнала,
Perd
pas
d'amis,
perd
pas
ta
mise
Не
теряй
друзей,
не
теряй
ставку,
Je
vous
en
pris,
je
vous
emprise
Я
взял
тебя
в
плен,
я
пленил
тебя.
Le
jour
se
lève
sur
l'amour
en
décombre
День
встает
над
разрушенной
любовью,
Et
on
se
tire
plus
vide
que
son
ombre
И
мы
уходим
более
пустыми,
чем
наши
тени.
La
bouche
du
métro
souffle
chaude
sur
moi
Дыхание
метро
обдает
меня
теплом,
Le
long
des
quai,
la
foule
chante
tout
bas
Вдоль
платформ
тихо
поет
толпа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.