Émile Proulx-Cloutier - Maman (adaptée de "Mommy, Daddy" de Marc Gélinas et Gilles Richer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émile Proulx-Cloutier - Maman (adaptée de "Mommy, Daddy" de Marc Gélinas et Gilles Richer)




Maman (adaptée de "Mommy, Daddy" de Marc Gélinas et Gilles Richer)
Мама (адаптировано из "Mommy, Daddy" Марка Желинаса и Жиля Рише)
Maman, maman je t′aime tellement
Мама, мама, я так сильно тебя люблю
Dis-moi des mots dans la langue des grands-parents
Скажи мне слова на языке наших предков
Nakao Machigan Nutao Tshimuan
Nakao Machigan Nutao Tshimuan
Nakamo Nipi Odenow Nimushum Ouiskatchan
Nakamo Nipi Odenow Nimushum Ouiskatchan
Maman, maman je n'ai jamais pu les comprendre
Мама, мама, я никогда не мог их понять
Ô maman qui m′a enlevé ma langue
О, мама, которая отняла у меня мой язык
Maman pourquoi tu peux pas me l'apprendre?
Мама, почему ты не можешь меня научить?
Maman, maman je t'aime tellement
Мама, мама, я так сильно тебя люблю
Dis-moi encore nous vivions sur ce continent
Расскажи мне еще раз, где мы жили на этом континенте
Tadoussac Yucatán Chicago Matane
Tadoussac Yucatán Chicago Matane
Mississippi Kamouraska Dakota Manhattan
Mississippi Kamouraska Dakota Manhattan
Maman, maman pourquoi on nous fait vivre à part
Мама, мама, почему нас заставляют жить отдельно?
Ô maman pourquoi tout le monde s′est mis à boire
О, мама, почему все начали пить?
Maman crois-tu que c′est trop tard?
Мама, ты думаешь, что уже слишком поздно?
Maman, maman dans ta mémoire
Мама, мама, в своей памяти
Cherche pour moi un peu de force une histoire
Найди для меня немного силы, какую-нибудь историю
À l'Aube des aubes nous marchions la Terre
На заре времен мы ходили по Земле
Suivant ses lois, buvant ses fruits, sans bon Dieu, sans frontières
Следуя ее законам, вкушая ее плоды, без Бога, без границ
Maman, maman mes jambes s′ennuient de courir
Мама, мама, мои ноги устали стоять на месте, хотят бежать
Ô maman, mes amis parlent de mourir
О, мама, мои друзья говорят о смерти
Maman, dis-moi comment vivre?
Мама, скажи мне, как жить?
Maman, maman la nuit achève
Мама, мама, ночь заканчивается
Partout les nôtres se rassemblent et se lèvent
Повсюду наши собираются и поднимаются
Ma vie, ma vie je veux la vivre
Моя жизнь, моя жизнь, я хочу ее прожить
Sans corde au cou, les bras vaillants, tête haute face aux blancs
Без петли на шее, с сильными руками, с высоко поднятой головой перед лицом белых
Maman, maman ne pleure plus car demain
Мама, мама, не плачь больше, ведь завтра
Nous tes enfants nous serons cent mille de plus
Нас, твоих детей, будет на сто тысяч больше
Nous serons cent mille fois plus vivants
Мы будем в сто тысяч раз живее
Vivants
Живее
Tous vivants
Все живые





Writer(s): Marc Andre Gelinas, Gilles Richer, Emile Cloutier


Attention! Feel free to leave feedback.