Émile Proulx-Cloutier - Mayday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émile Proulx-Cloutier - Mayday




Mayday
Сигнал бедствия
Y'a quelqu'un qui croque mon coeur
Кто-то грызет мое сердце,
Y'a quelqu'un qui crie mon nom
Кто-то кричит мое имя.
Les petits soldats de peur
Маленькие солдатики страха
Marchent à moi en bataillon
Маршируют ко мне батальоном.
Tous le jour je vous répond
Каждый день я им отвечаю
Par la bouche de mes canons
Устьями своих пушек,
Tous les soirs je me recouche
Каждый вечер я ложусь спать
Le canon loin dans la bouche
С пушкой во рту.
Et j'attend que l'aube arrive
И жду рассвета,
Jusqu'à ce qu'amour s'en suive
Пока не наступит любовь.
Y'a des yeux pleins d'aventures
Есть глаза, полные приключений,
Y'a des jeux beaucoup beaucoup
Есть игры, много-много игр,
Mais la peur au coin du mur
Но страх за углом
Lache sur moi son chien fou
Спускает на меня своего бешеного пса.
Oui parfois la joie me heurte
Да, иногда радость ранит меня
Dans les fuites, les fêtes, les flirts,
В побегах, праздниках, интрижках,
Les médailles que je voulais
Медали, которые я хотел,
Pendent comme des boulets
Висят на мне, как гири.
Et j'avance à la dérive
И я плыву по течению,
Jusqu'à ce qu'amour s'en suive
Пока не наступит любовь.
Sur toi la peur j'ai fais mes griffes
На тебе, страх, я отточил свои когти,
Et je te porte partour
И я ношу тебя повсюду,
Comme une ceinture d'explosif
Как пояс со взрывчаткой
Ou un bébé kangourou
Или детеныша кенгуру.
Sur toi la peur j'ai fais mes griffes
На тебе, страх, я отточил свои когти,
Et je te porte partour
И я ношу тебя повсюду,
Comme une ceinture d'explosif
Как пояс со взрывчаткой
Ou un bébé kangourou
Или детеныша кенгуру.





Writer(s): Proulx Cloutier Emile


Attention! Feel free to leave feedback.