Émile Proulx-Cloutier - Mayday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émile Proulx-Cloutier - Mayday




Y'a quelqu'un qui croque mon coeur
Есть кто-то, кто разбивает мое сердце
Y'a quelqu'un qui crie mon nom
Кто-то выкрикивает мое имя
Les petits soldats de peur
Маленькие солдаты страха
Marchent à moi en bataillon
Марш ко мне в батальон
Tous le jour je vous répond
Каждый день я отвечаю вам
Par la bouche de mes canons
Устами моих пушек
Tous les soirs je me recouche
Каждую ночь я ложусь спать
Le canon loin dans la bouche
Ствол далеко во рту
Et j'attend que l'aube arrive
И я жду, когда наступит рассвет
Jusqu'à ce qu'amour s'en suive
Пока не последует любовь
Y'a des yeux pleins d'aventures
Глаза полны приключений
Y'a des jeux beaucoup beaucoup
Есть много игр, очень много
Mais la peur au coin du mur
Но страх за углом, у стены,
Lache sur moi son chien fou
нападает на меня своей безумной собакой.
Oui parfois la joie me heurte
Да, иногда радость поражает меня
Dans les fuites, les fêtes, les flirts,
В утечках, вечеринках, флиртах,
Les médailles que je voulais
медалях, которые я хотел
Pendent comme des boulets
Висят там, как яйца
Et j'avance à la dérive
И я двигаюсь вперед по течению.
Jusqu'à ce qu'amour s'en suive
Пока не последует любовь
Sur toi la peur j'ai fais mes griffes
На тебе страх, я выпустил когти.
Et je te porte partour
И я ношу тебя
Comme une ceinture d'explosif
повсюду, как пояс со взрывчаткой.
Ou un bébé kangourou
Или детеныш кенгуру
Sur toi la peur j'ai fais mes griffes
На тебя, страх, я наложил свои когти.
Et je te porte partour
И я ношу тебя
Comme une ceinture d'explosif
повсюду, как пояс со взрывчаткой.
Ou un bébé kangourou
Или детеныш кенгуру





Writer(s): Proulx Cloutier Emile


Attention! Feel free to leave feedback.