Émile Proulx-Cloutier - Petite valise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émile Proulx-Cloutier - Petite valise




Petite valise
Маленький чемодан
Y en a qui mentent comme y respirent
Есть такие, кто врет, как дышит,
Moi j'veux pas me mettre à te mentir
Но я не хочу тебе врать,
Pour respirer
Чтобы просто дышать.
J'ai toujours garder le fort
Я всегда сдерживался,
la colère dort
Держал гнев под замком,
Les poings fermés
Сжав кулаки.
Jamais frôler la mort
Никогда не заигрывал со смертью,
Toujours frôler la vie l'air de rien
Всегда словно невзначай заигрывал с жизнью,
Et sous le lit la ptite valise
А под кроватью маленький чемодан,
Toujours faite, toujours prête pour s'enfuir
Всегда собранный, всегда готовый к побегу.
Enfin
Наконец-то.
J'ai 538 amis
У меня 538 друзей,
Pas deux qu'j'oserais appeler à mon secours
И нет ни одного, кого бы я решился позвать на помощь.
Des milliers de mots dans tête
Тысячи слов в голове,
Pas deux qui donnent des ailes
И ни одного, что придало бы крылья
À l'amour
Любви.
Tout pour plaire à tous, toujours le cœur sur la main
Все для того, чтобы всем нравиться, всегда с открытым сердцем,
Pleine de pouce
Полным надежд.
Et sous le lit la petite valise
А под кроватью маленький чемодан,
Toujours faite, toujours prête pour s'enfuir
Всегда собранный, всегда готовый к побегу,
En douce
Тихонько.
L'amour qui m'joue dans le cœur
Любовь, что играет моим сердцем,
Ressemble pas à ce qu'on nous joue à la radio
Не похожа на ту, что поют по радио.
S'es-tu moi qui est fait' tout croche
Может, это я какой-то неправильный,
Si mon cœur est une roche
Если мое сердце это скала,
Qui prend l'eau
Которую заливает вода.
S'es-tu moi qui a pas compris
Может, это я чего-то не понял,
Si j'ai tout' bâti mon nie sur une bombe
Если я построил свое гнездо на бомбе.
Et sous le lit la petite valise
А под кроватью маленький чемодан,
Toujours faite, toujours prête pour s'enfuir
Всегда собранный, всегда готовый к побегу,
En trombe
Слопыга.
Y en a qui mentent comme y respirent
Есть такие, кто врет, как дышит,
Moi je veux pas me mettre à te mentir
Но я не хочу тебе врать,
Pour respirer
Чтобы просто дышать.
Y en a 10 000 avec qui je passerais la nuit
Есть тысячи тех, с кем я бы провел ночь,
Mais c'est avec toi que je veux me réveiller
Но проснуться я хочу с тобой.
Découdre ton cou
Зацеловать твою шею,
À coup de baiser
Зацеловать до беспамяти.
Découdre ton cou
Зацеловать твою шею,
À coup de baiser
Зацеловать до беспамяти.
Et y aura la petite valise
И будет там этот маленький чемодан,
Toujours faite, toujours prête pour s'enfuir
Всегда собранный, всегда готовый к побегу,
Et y aura la petite valise
И будет там этот маленький чемодан,
Toujours faite, toujours prête pour s'enfuir
Всегда собранный, всегда готовый к побегу,
Ensemble
Вместе.





Writer(s): Emile Cloutier


Attention! Feel free to leave feedback.