Lyrics and translation Émilie Simon - 162 - Bossa Nova Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
162 - Bossa Nova Version
162 - Версия босса-нова
Le
temps
passe
et
moi,
j′attends
Время
идет,
а
я
жду,
Dans
un
silence
intersidéral
В
межзвездной
тишине.
J'entends
chaque
battement
Слышу
каждое
биение
De
mon
cœur,
de
mon
cœur
Моего
сердца,
моего
сердца.
Le
temps
passe
et
moi,
j′attends
Время
идет,
а
я
жду,
La
patience
est
le
bouclier
de
l'âme
Терпение
– щит
души.
C'est
ici
et
c′est
maintenant
Здесь
и
сейчас
Que
tout
se
joue,
que
renaît
la
flamme
Все
решается,
вновь
возрождается
пламя.
One
six
two
(One
six
two)
Сто
шестьдесят
два
(Сто
шестьдесят
два)
Living
in
a
hotel
Живу
в
отеле.
One
six
two
(One
six
two)
Сто
шестьдесят
два
(Сто
шестьдесят
два)
Living
in
a
hotel
Живу
в
отеле.
Le
temps
passe
et
moi,
j′attends
Время
идет,
а
я
жду,
Dans
un
silence
intersidéral
В
межзвездной
тишине.
J'entends
chaque
battement
Слышу
каждое
биение
De
mon
cœur,
de
mon
cœur
Моего
сердца,
моего
сердца.
You
already
know
my
name
(Living
in
a
hotel)
Ты
уже
знаешь
мое
имя
(Живу
в
отеле)
You
already
know
my
name
(Living
in
a
hotel)
Ты
уже
знаешь
мое
имя
(Живу
в
отеле)
One
six
two
Сто
шестьдесят
два
Living
in
a
hotel
Живу
в
отеле.
One
six
two
Сто
шестьдесят
два
Living
in
a
hotel
Живу
в
отеле.
One
six
two
(One
six
two)
Сто
шестьдесят
два
(Сто
шестьдесят
два)
One
six
two
(One
six
two)
Сто
шестьдесят
два
(Сто
шестьдесят
два)
One
six
two
(One
six
two)
Сто
шестьдесят
два
(Сто
шестьдесят
два)
One
six
two
Сто
шестьдесят
два
You
already
know
my
name
(Living
in
a
hotel)
Ты
уже
знаешь
мое
имя
(Живу
в
отеле)
You
already
know
my
name
(Living
in
a
hotel)
Ты
уже
знаешь
мое
имя
(Живу
в
отеле)
One
six
two
Сто
шестьдесят
два
Living
in
a
hotel
Живу
в
отеле.
One
six
two
Сто
шестьдесят
два
You
already
know
my
name
Ты
уже
знаешь
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.