Lyrics and translation Émilie Simon - Les Amoureux De Minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Amoureux De Minuit
Полуночные Влюблённые
Minuit
sonne
et
tes
pas
résonnent,
Полночь
бьёт,
и
твои
шаги
звучат,
Je
les
connais
mieux
que
personne,
Я
знаю
их
лучше,
чем
кто-либо,
Ah
ah
ah
le
temps
passe
ainsi
Ах,
ах,
ах,
так
проходит
время
Pour
les
amoureux
de
minuit
Для
полуночных
влюблённых
Minuit
sonne
les
heures
s′abandonnent,
Полночь
бьёт,
часы
сдаются,
Dans
les
bras
d'une
nuit
d′automne,
В
объятиях
осенней
ночи,
Oh
oh
oh
ainsi
va
la
vie
Ох,
ох,
ох,
так
течёт
жизнь
Pour
les
amoureux
de
minuit
Для
полуночных
влюблённых
A
minuit
je
frissonne
В
полночь
я
дрожу
Et
vois
comme
des
fantômes
И
вижу
словно
призраков
Mais
ils
sont
assoupis
Но
они
спят
Mon
amour,
mon
amour
à
minuit
Мой
любимый,
мой
любимый
в
полночь
C'est
la
lune
qui
rougit
sous
ma
plume
Это
луна
краснеет
под
моим
пером
Minuit
sonne
et
le
vent
fredonne,
Полночь
бьёт,
и
ветер
напевает,
Un
hommage
à
notre
royaume,
Оду
нашему
царству,
Ah
ah
ah
le
temps
passe
ainsi
Ах,
ах,
ах,
так
проходит
время
Pour
les
amoureux
de
minuit
Для
полуночных
влюблённых
Ainsi
va
la
vie
Так
течёт
жизнь
Pour
les
amoureux
de
minuit
Для
полуночных
влюблённых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): émilie Simon
Album
Mue
date of release
17-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.