Émilie Simon - The Eye Of The Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Émilie Simon - The Eye Of The Moon




He took me where the wild berry grows
Он повел меня туда, где растут дикие ягоды.
To a garden he said that nobody knows
В сад, он сказал, что никто не знает.
And there we lay down
И там мы легли.
In the eye of the sun
В глазу солнца
And my mind was gone
И мой разум исчез.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.
And there we lay down
И там мы легли.
In the eye of the sun
В глазу солнца
And my mind was gone
И мой разум исчез.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.
He led me down to a place in the woods
Он повел меня в лес.
To a glade in the dark for which I have no words
На поляну в темноте, для которой у меня нет слов.
And there we embraced
И там мы обнялись.
In the eye of the moon
В Оке Луны
And my heart was gone
И мое сердце ушло.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.
And there we embraced
И там мы обнялись.
In the eye of the moon
В Оке Луны
And my heart was gone
И мое сердце ушло.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.
He led me through fields, over mountains and streams
Он вел меня через поля, через горы и ручьи.
To an ocean that lies between physics and dreams
К океану, что лежит между физикой и мечтами.
Where low in the sky
Где низко в небе
Hang the moon and the sun
Повесьте Луну и солнце.
An my soul was gone
И моя душа исчезла.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.
Where low in the sky
Где низко в небе
Hang the moon and the sun
Повесьте Луну и солнце.
An my soul was gone
И моя душа исчезла.
I am undone, I am undone
Я погиб, я погиб.





Writer(s): émilie Simon, Graham Joyce


Attention! Feel free to leave feedback.