Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
franchirai
le
mur
du
son
Я
преодолею
звуковой
барьер
Ces
cicatrices
sur
mon
front
Эти
шрамы
на
моем
лбу
Je
toucherai
avec
panache
С
достоинством
коснусь
Le
bleu
du
ciel
sans
aucune
tache
Бездонной
синевы
небес
Je
lèverai
les
malédictions
Я
сниму
проклятья
Des
âmes
tristes,des
démons
Печальных
душ
и
демонов
J'emporterai
sur
mon
passage
Заберу
с
собой
в
дорогу
Ce
qui
assombrit
ton
visage
Ту
тень,
что
на
твоем
лице
Ton
visage,
ton
visage
Твое
лицо,
твое
лицо
Ne
me
dis
pas
qu'il
est
trop
tard
Не
говори,
что
поздно
нам
Au
fond
des
larmes
il
y
a
l'espoir
В
глубине
слез
живет
надежда
Je
m'abandonne
entre
tes
mains
Я
отдаюсь
в
твои
ладони
Fais
de
moi
ce
qui
te
convient
Слепи
из
меня,
что
хочешь
Je
traverserai
à
la
nage
Переплыву
океаны
Tous
les
océans,
les
nuages
И
облачные
материки
J'emporterai
sur
mon
passage
Заберу
с
собой
в
дорогу
Ce
qui
assombrit
ton
visage
Ту
тень,
что
на
твоем
лице
Ton
visage,
ton
visage
Твое
лицо,
твое
лицо
Oui
tu
es
faite
de
mystères
Да,
ты
- загадка
из
тайн
De
rébus
qu'il
faut
déchiffrer
Шарад,
что
нужно
разгадать
De
phrases
à
lire
à
l'envers
Фраз,
что
читать
нужно
задом
De
sens
uniques,
de
sens
cachés
Односторонних
смыслов,
шифров
De
miracles
et
de
bons
présages
Чудес
и
добрых
предзнаменований
La
promesse
d'un
nouveau
rivage
Обещание
новых
берегов
Moi,
j'emporterai
sur
mon
passage
Я
заберу
с
собой
в
дорогу
Ce
qui
assombrit
ton
visage
Ту
тень,
что
на
твоем
лице
Ton
visage,
ton
visage
Твое
лицо,
твое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilie Simon
Album
Polaris
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.