Lyrics and translation Éric Lapointe - Ce soir on danse à Naziland
Le
soleil
brille
à
Naziland
Солнце
сияет
в
Назиленде
Sur
les
buildings
de
cent
étages
На
стоэтажных
зданиях
I've
got
the
whole
world
in
my
hand
У
меня
в
руках
весь
мир.
Au
cent-vingt
et
unième
étage
На
сто
двадцать
первом
этаже
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
On
danse
à
Naziland
Мы
танцуем
в
Назиленде
On
vit
déjà
cent
pieds
sous
terre
Мы
уже
живем
в
ста
футах
под
землей.
C'est
le
retour
aux
catacombes
Это
возвращение
в
катакомбы
Entre
les
murs
des
grandes
artères
Между
стенками
крупных
артерий
L'homme
ne
voit
plus
jamais
son
ombre
Человек
никогда
больше
не
увидит
свою
тень
La
ville
a
étendu
ses
ailes
Город
расправил
крылья
Sur
toute
la
grandeur
du
pays
Над
всем
величием
страны
Les
néons
flashent
dans
le
ciel
Неоновые
огни
вспыхивают
в
небе
Et
le
jour
ressemble
à
la
nuit
И
день
похож
на
ночь
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
On
danse
à
Naziland
Мы
танцуем
в
Назиленде
Autour
de
nous
il
tombe
des
bombes
Вокруг
нас
падают
бомбы
Plus
besoin
de
creuser
nos
tombes
Больше
не
нужно
рыть
наши
могилы
On
est
tous
des
morts
en
vacances
Мы
все
покойники
в
отпуске.
Mais
on
s'en
fout
ce
soir
on
danse
Но
нам
все
равно,
сегодня
вечером
мы
танцуем.
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
Ce
soir
on
danse
Сегодня
вечером
мы
танцуем
On
danse
à
Naziland
Мы
танцуем
в
Назиленде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.